I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners. Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (25) I sat.—It is still the custom among the Jews for mourners to sit upon the ground and for one who wishes to console them to occupy a seat above them. Such is Job’s pathetic lamentation over the days that were gone. He appears before us as a conspicuous example of one who had worn the poet’s crown of sorrow in the remembrance of happier things in time of sorrow. He is the type and representative of suffering humanity, of man waiting for redemption, but as yet unredeemed. It is in this way that he points us on to Christ, who, Himself the Redeemer, went through all the sorrows of sinful and unredeemed humanity. He is able to describe his former state and all its glory and bliss, while his friends are constrained to listen in silence. They have said their worst, they have aspersed and maligned his character, but they have not silenced him; he is able to make the most complete vindication of all his past life, to contrast its happiness with the present contempt and contumely of it, so much owing to them and their heartless, unsympathetic treatment of him, while they can make no reply.Job 29:25. I chose out their way — They sought to me for advice in all doubtful and difficult cases, and I directed them what methods they should take; and sat chief — As a prince or judge, while they stood waiting for my counsel: Hebrew, ראשׁ, rosh, as their head, or ruler, and my word was as a law, or oracle to them. And dwelt as a king in the army — Whose presence puts life, and courage, and joy into the whole army. And no less acceptable was my presence to them. The word גדוד, gedud, here rendered army, is generally translated troops, as Genesis 49:19; Psalm 18:30. And Heath renders the last two clauses, “If I chose to travel with them, I had the most honourable place: I pitched my tent also as a king among the troop.” As one that comforteth the mourners — As I was able and ready to comfort any afflicted or sorrowful persons, so my consolations were always grateful and acceptable to them. And sat chief - Hebrew "Sat head." He was at the head of their assemblies. And dwelt as a king in the army - As a king, surrounded by a multitude of troops, all of whom were subservient to his will, and whom he could command at pleasure. It is not to be inferred from this, that Job was a king, or that he was at the head of a nation. The idea is, merely, that the same respect was shown to him which is to a monarch at the head of an army. As one that comforteth the mourners - In time of peace I was their counsellor, and in time of war they looked to me for direction, and in time of affliction they came to me for consolation. There were no classes which did not show me respect, and there were no honors which they were not ready to heap on me. It may seem, perhaps, that in this chapter there is a degree of self-commendation and praise altogether inconsistent with that consciousness of deep unworthiness which a truly pious man should have. How, it may be asked, can this spirit be consistent with religion? Can a man who has any proper sense of the depravity of his heart, speak thus in commendation of his own righteousness, and recount with such apparent satisfaction his own good deeds? Would not true piety be more distrustful of self, and be less disposed, to magnify its own doings? And is there not here a recalling to recollection of former honors, in a manner which shows that the heart was more attached to them than that of a map whose hope is in heaven should be? It may not be possible to vindicate Job in this respect altogether, nor is it necessary for us to attempt to prove that he was entirely perfect. We are to remember, also, the age in which he lived; we are not to measure what he said and did by the knowledge which we have, and the clearer light which shines upon us. We are to bear in recollection the circumstances in which he was placed, and perhaps we shall find in them a mitigation for what seems to us to exhibit such a spirit of self-reliance, and which looks so much like the lingering love of the honors of this world. Particularly we may recall the following considerations: (1) He was vindicating himself from charges of enormous guilt and hypocrisy. To meet these charges, he runs over the leading events of his life, and shows what had been his general aim and purpose. He reminds them, also, of the respect and honor which had been shown him by those who best knew him - by the poor the needy, the inhabitants of his own city, the people of his own tribe. To vindicate himself from the severe charges which had been alleged against him, it was not improper thus to advert to the general course of his life, and to refer to the respect in which he had been held. Who could know him better than his neighbors? Who could be better witnesses than the poor whom he had relieved; and the lame, the blind, the sorrowful, whom he had comforted? Who could better testify to his character than they who had followed his counsel in times of perplexity and danger? Who would be more competent witnesses than the mourners whom he had comforted? (2) It was a main object with Job to show the greatness of his distress and misery, and for this purpose he went into an extended statement of his former happiness, and especially of the respect which had been shown him. This he contrasts beautifully with his present condition, and the colors of the picture are greatly heightened by the contrast. In forming our estimate of this chapter, we should take this object into the account, and should not charge him with a design to magnify his own righteousness, when his main purpose was only to exhibit the extent and depth of his present woes. (3) It is not improper for a man to speak of his former prosperity and happiness in the manner in which Job did. He does not speak of himself as having any merit, or as relying on this for salvation. He distinctly traces it all to God Job 29:2-5, and says that it was because he blessed him that he had enjoyed these comforts. It was not an improper acknowledgment of the mercies which he had received from his hand, and the remembrance was fitted to excite his gratitude. And although there may seem to us something like parade and ostentation in thus dwelling on former honors, and recounting what he had done in days that were past, yet we should remember how natural it was for him, in the circumstances of trial in which he then was, to revert to past scenes, and to recall the times of prosperity, and the days when he enjoyed the favor of God. (4) It may be added, that few people have ever lived to whom this description would be applicable. It must have required uncommon and very remarkable worth to have made it proper for him thus to speak, and to be able to say all this so as not to be exposed to contradiction. The description is one of great beauty, and presents a lovely picture of patriarchal piety, and of the respect which then was shown to eminent virtue and worth. It is an illustration of the respect that will be, and that ought to be, shown to one who is upright in his dealings with people, benevolent toward the poor and the helpless, and steady in his walk with God. in the army—as a king supreme in the midst of his army. comforteth the mourners—Here again Job unconsciously foreshadows Jesus Christ (Isa 61:2, 3). Job's afflictions, as those of Jesus Christ, were fitting him for the office hereafter (Isa 50:4; Heb 2:18). and sat chief; in all their public assemblies; he presided in their councils and courts of judicature; and when met together for religious worship, he sat in the chair of the teacher, and instructed them; he was chief speaker, as the Heathens said of the Apostle Paul, Acts 14:12; and dwelt as a king in the army, or "troop" (k). Mr. Broughton renders it with a garrison; Job was surrounded with multitudes of persons, that waited upon him on one account or another, who were ready to receive his words, and be obedient to them, as a king or general in the midst of an army, surrounded by his general officers, and the whole army encamped about him, doing him honour, and ready to obey whatever commands or instructions he should give them; some conclude from hence that Job was really a king, as being not a note of similitude, but of truth and reality, as in Matthew 14:2; and so he might be; for in those times and countries every city almost had its king; though this is not necessarily supposed here; for the phrase seems only to denote the authority and influence Job had over men by his advice and instruction, which were as much regarded as from a king; and the majesty he appeared in, and the reverence in which he was had: as one that comforteth the mourners: which some restrain to the king in his army, and connect them therewith thus, "when he comforteth the mourners" (l); the soldiers mourning for some loss sustained, and slaughter made among them; whose minds the king or general by a set speech endeavours to cheer, and comfort, and allay their fears, and animate them to intrepidity and fortitude, when all eyes are upon him and attentive to him; and so attentive were Job's hearers to him. Bar Tzemach observes, that the copulative or "and", is wanting, and so is a clause by itself, and expresses something distinct from the forager, and may be supplied, "and I was as one that comforteth the mourners"; as a wise man that comforteth them, as Aben Ezra explains it; like one that made it his business to visit mourners in affliction, on account of the death of a relation, and the like: see Job 11:19; and speaks comfortable words to them, to support them under their sorrow; when such an one used to speak alone, and all stood silent before him, and attentive to him; and in a like position was Job, when he gave his instructions to those about him; and he was, no doubt, a comforter of mourners himself, being either in temporal afflictions, or in spiritual troubles; comforted those that were cast down in either sense, and was a type of Christ, who was appointed to comfort all that mourn in Zion. (k) "in agmine", Montanus, Bolducius; "in turma", Mercerus, Drusius, Cocceius, Michaelis, Schultens. (l) "quando", Junius & Tremellius, Drusius; "quum vel quando", Schmidt. (s) I had them at commandment. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 25. A concluding picture of the joy which he had in the fellowship of men, and how they recognised his worth and set him as a king among them, and yet how he with his high advantages and great wealth felt towards them, being among them as one that comforteth the mourning.I chose out their way] The words probably mean that Job “chose” the way that led to the society of men, he gladly sought intercourse with them, and delighted himself in their fellowship. The other sense, I chose out the way for them to go, is less natural. Verse 25. - I chose out their way, and sat chief. Though not an absolute monarch, but only a patriarchal head, I practically determined the course which the tribe took, since my advice was always followed. I thus "sat chief" - nay, dwelt as a king in the army (or, in the host i.e. among the people), as one that comforteth the mourners; i.e. as one to whom all looked for comfort in times of distress and calamity, as much as for counsel and guidance at other times (vers. 21-23). Job 29:2521 They hearkened to me and waited, And remained silent at my decision. 22 After my utterance they spake not again, And my speech distilled upon them. 23 And they waited for me as for the rain, And they opened their mouth wide for the latter rain. 24 I smiled to them in their hopelessness, And the light of my countenance they cast not down. 25 I chose the way for them, and sat as chief, And dwelt as a king in the army, As one that comforteth the mourners. Attentive, patient, and ready to be instructed, they hearkened to him (this is the force of שׁמע ל), and waited, without interrupting, for what he should say. ויחלּוּ, the pausal pronunciation with a reduplication of the last radical, as Judges 5:7, חדלּוּ (according to correct texts), Ges. 20, 2, c; the reading of Kimchi, ויחלוּ, is the reading of Ben-Naphtali, the former the reading of Ben-Ascher (vid., Norzi). If he gave counsel, they waited in strictest silence: this is the meaning of ידּמוּ (fut. Kal of דּמם); למו, poetic for ל, refers the silence to its outward cause (vid., on Habakkuk 3:16). After his words non iterabant, i.e., as Jerome explanatorily translates: addere nihil audebant, and his speech came down upon them relieving, rejoicing, and enlivening them. The figure indicated in תּטּף is expanded in Job 29:23 after Deuteronomy 32:2 : they waited on his word, which penetrated deeply, even to the heart, as for rain, מטר, by which, as Job 29:23, the so-called (autumnal) early rain which moistens the seed is prominently thought of. They open their mouth for the late rain, מלקושׁ (vid., on Job 24:6), i.e., they thirsted after his words, which were like the March or April rain, which helps to bring to maturity the corn that is soon to be reaped; this rain frequently fails, and is therefore the more longed for. פּער פּה is to be understood according to Psalm 119:131, comp. Psalm 81:11; and one must consider, in connection with it, what raptures the beginning of the periodical rains produces everywhere, where, as e.g., in Jerusalem, the people have been obliged for some time to content themselves with cisterns that are almost dried to a marsh, and how the old and young dance for joy at their arrival! In Job 29:24 a thought as suited to the syntax as to the fact is gained if we translate: "I smiled to them - they believed it not," i.e., they considered such condescension as scarcely possible (Saad., Raschi, Rosenm., De Wette, Schlottm., and others); עשׂחק is then fut. hypotheticum, as Job 10:16; Job 20:24; Job 22:27., Ew. 357, b. But it does not succeed in putting Job 29:24 in a consistent relation to this thought; for, with Aben-Ezra, to explain: they did not esteem my favour the less on that account, my respect suffered thereby no loss among them, is not possible in connection with the biblical idea of "the light of the countenance;" and with Schlottm. to explain: they let not the light of my countenance, i.e., token of my favour, fall away, i.e., be in vain, is contrary to the usage of the language, according to which הפּיל פּנים signifies: to cause the countenance to sink (gloomily, Genesis 4:5), whether one's own, Jeremiah 3:12, or that of another. Instead of פּני we have a more pictorial and poetical expression here, אור פּני: light of my countenance, i.e., my cheerfulness (as Proverbs 16:15). Moreover, the אשׂחק אליהם, therefore, furnishes the thought that he laughed, and did not allow anything to dispossess him of his easy and contented disposition. Thus, therefore, those to whom Job laughed are to be thought of as in a condition and mood which his cheerfulness might easily sadden, but still did not sadden; and this their condition is described by לא יאמינוּ (a various reading in Codd. and editions is ולא), a phrase which occurred before (Job 24:22) in the signification of being without faith or hope, despairing (comp. האמין, to gain faith, Psalm 116:10), - a clause which is not to be taken as attributive (Umbr., Vaih.: who had not confidence), but as a neutral or circumstantial subordinate clause (Ew. 341, a). Therefore translate: I smiled to them, if they believed not, i.e., despaired; and however despondent their position appeared, the cheerfulness of my countenance they could not cause to pass away. However gloomy they were, they could not make me gloomy and off my guard. Thus also Job 29:25 is now suitably attached to the preceding: I chose their way, i.e., I made the way plain, which they should take in order to get out of their hopeless and miserable state, and sat as chief, as a king who is surrounded by an armed host as a defence and as a guard of honour, attentive to the motion of his eye; not, however, as a sovereign ruler, but as one who condescended to the mourners, and comforted them (נחם Piel, properly to cause to breathe freely). This peaceful figure of a king brings to mind the warlike one, Job 15:24. כּאשׁר is not a conj. here, but equivalent to כאישׁ אשׁר, ut (quis) qui; consequently not: as one comforts, but: as he who comforts; lxx correctly: ὃν τρόπον παθεινοὺς παρακαλῶν. The accentuation (כאשׁר Tarcha, אבלים Munach, ינחם Silluk) is erroneous; כאשׁר should be marked with Rebia mugrasch, and אבלים with Mercha-Zinnorith. From the prosperous and happy past, absolutely passed, Job now turns to the present, which contrasts so harshly with it. Links Job 29:25 InterlinearJob 29:25 Parallel Texts Job 29:25 NIV Job 29:25 NLT Job 29:25 ESV Job 29:25 NASB Job 29:25 KJV Job 29:25 Bible Apps Job 29:25 Parallel Job 29:25 Biblia Paralela Job 29:25 Chinese Bible Job 29:25 French Bible Job 29:25 German Bible Bible Hub |