And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) 23:33-40 Those are miserable indeed who are forsaken and forgotten of God; and men's jesting at God's judgments will not baffle them. God had taken Israel to be a people near to him, but they shall now be cast out of his presence. It is a mark of great and daring impiety for men to jest with the words of God. Every idle and profane word will add to the sinner's burden in the day of judgment, when everlasting shame will be his portion.Translate, "Therefore, behold, I will even take you up (or will burden you), and I will cast you, and the city which I gave you and your fathers, out of my presence." 40. not be forgotten—If we translate Jer 23:39 as English Version, the antithesis is, though I forget you, your shame shall not be forgotten. And you shall be a reproach, and that not for a few days, but for ever; and a penal shame, which neither you nor those that see or hear of it shall forget. See such expressions Jeremiah 20:11. And I will bring an everlasting reproach upon you,.... Which was a just retaliation for reproaching, vilifying, and bantering his word: they who had been honoured so much and so long as the people of God, and their city counted the glory of the earth; yet now both they and that should be the byword of the people, and had in the utmost contempt, and that for ever, or at least a long time, even for a series of ages; which has been their case ever since their destruction by the Romans, and still is; for this cannot be restrained to the short captivity of seventy years in Babylon; though this reproach began then, and they never recovered their former honour and glory; and a perpetual shame, which shall not be forgotten; the same thing in different words, to heighten their disgrace, and confirm the perpetuity of it. And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) Verse 40. - With this verse, comp. Jeremiah 20:11. Jeremiah 23:40In case they, in spite of the prohibition, persist in the use of the forbidden word, i.e., to not cease their mockery of God's word, then the punishment set forth in Jeremiah 23:33 is certainly to come on them. In the threat אתכם נשׁיתי there is a manifestly designed word-play on משּׂא. lxx, Vulg., Syr. have therefore rendered as if from נשׂיתי נשׂא (or נשׂאתי) instead: ἐγὼ λαμβάνω, ego tollam vos portans. One cod. gives נשׂא, and Ew., Hitz., Graf, Ng., etc., hold this reading to be right; but hardly with justice. The Chald. has expressed the reading of the text in its ארטושׁ יתכון מרטשׁ, et relinquam vos relinquendo. And the form נשׁיתי is explained only by reading נשׁא (נשׁה); not by נשׂא, for this verb keeps its א everywhere, save with the one exception of נשׂוּי, Psalm 32:1, formed after the parallel כסוּי. The assertion that the reading in the text gives no good sense is unfounded. I will utterly forget you is much more in keeping than: I will utterly lift you up, carry you forth. - With Jeremiah 23:40, cf. Jeremiah 20:11. Links Jeremiah 23:40 InterlinearJeremiah 23:40 Parallel Texts Jeremiah 23:40 NIV Jeremiah 23:40 NLT Jeremiah 23:40 ESV Jeremiah 23:40 NASB Jeremiah 23:40 KJV Jeremiah 23:40 Bible Apps Jeremiah 23:40 Parallel Jeremiah 23:40 Biblia Paralela Jeremiah 23:40 Chinese Bible Jeremiah 23:40 French Bible Jeremiah 23:40 German Bible Bible Hub |