And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • Teed • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) 8:17-22 The prophet foresaw that the Lord would hide his face; but he would look for his return in favour to them again. Though not miraculous signs, the children's names were memorials from God, suited to excite attention. The unbelieving Jews were prone to seek counsel in difficulties, from diviners of different descriptions, whose foolish and sinful ceremonies are alluded to. Would we know how we may seek to our God, and come to the knowledge of his mind? To the law and to the testimony; for there you will see what is good, and what the Lord requires. We must speak of the things of God in the words which the Holy Ghost teaches, and be ruled by them. To those that seek to familiar spirits, and regard not God's law and testimony, there shall be horror and misery. Those that go away from God, go out of the way of all good; for fretfulness is a sin that is its own punishment. They shall despair, and see no way of relief, when they curse God. And their fears will represent every thing as frightful. Those that shut their eyes against the light of God's word, will justly be left to darkness. All the miseries that ever were felt or witnessed on earth, are as nothing, compared with what will overwhelm those who leave the words of Christ, to follow delusions.And they shall look unto the earth - They would look upward and find no relief, and then in despair cast their eyes to the earth to obtain help there. Yet equally in vain. The whole image is one of intense anguish brought on the nation for leaving the counselor the true God.And behold ... - see the note at Isaiah 5:30. Trouble - Anguish, oppression, צרה tsârâh, from צור tsûr, to oppress, to straiten, to afflict. This is a remarkable instance of the prophet Isaiah's manner - of a rapid, impetuous, and bold style of utterance. He accumulates images; piles words on each other; and deepens the anxiety by each additional word, until we almost feel that we are enveloped by the gloom, and see objects of terror and alarm on every side. Dimness of anguish - These words should be kept separate in the translation - צוּקה מעוּף me‛ûp tsûqâh, "darkness, oppression" - accumulated epithets to heighten the gloom and terror of the scene. And they shall be driven to darkness - Hebrew, מנדה ואפלה va'ăpēlâh menudāch a darkness that is driven, or that is urged upon itself; that becomes condensed, accumulated, until it becomes terrible and frightful. The idea is that of a driving tempest, or an involving obscurity (מנדה menudāch from נדה nâdâh, to push, thrust, impel, urge on, as a driving storm). The prophet has thus accumulated every possible idea of gloom and obscurity, and probably there is not anywhere a more graphic description of gathering darkness and trouble, and of the consternation of those involved in it, than this. So fearful and terrific are the judgments of God when he comes forth to punish people! 21, 22. More detailed description of the despair, which they shall fall into, who sought necromancy instead of God; Isa 8:20 implies that too late they shall see how much better it would have been for them to have sought "to the law," &c. (De 32:31). But now they are given over to despair. Therefore, while seeing the truth of God, they only "curse their King and God"; foreshadowing the future, like conduct of those belonging to the "kingdom of the beast," when they shall be visited with divine plagues (Re 16:11; compare Jer 18:12).through it—namely, the land. hardly bestead—oppressed with anxiety. hungry—a more grievous famine than the temporary one in Ahaz' time, owing to Assyria; then there was some food, but none now (Isa 7:15, 22; Le 26:3-5, 14-16, 20). their king … God—Jehovah, King of the Jews (Ps 5:2; 68:24). look upward … unto the earth—Whether they look up to heaven, or down towards the land of Judea, nothing but despair shall present itself. dimness of anguish—darkness of distress (Pr 1:27). driven to darkness—rather, "thick darkness" (Jer 23:12). Driven onward, as by a sweeping storm. The Jewish rejection of "their King and God," Messiah, was followed by all these awful calamities. They shall look unto the earth; finding no help from heaven, they turn their eyes downward, looking hither and thither for comfort.Trouble and darkness. &c.; many words expressing the same thing are put together, to signify the variety, and extremity, and continuance of their miseries. And they shall look unto the earth,.... As persons in distress, upwards and downwards, backwards and forwards, on the right hand and on the left, particularly into the land of Judea; a land that used to flow with milk and honey, a land of light, plenty, and prosperity: and behold trouble and darkness; adversity, and miseries of all kinds, expressed by a variety of words; and even words fail to express the tribulation of these times, which were such as were not from the beginning of the world, Matthew 24:22, dimness of anguish; or "fleeing from affliction" (e), multitudes everywhere fleeing from one place to another, to avoid the calamities coming upon them, Matthew 24:16, and they shall be driven to darkness; when they endeavour to escape one calamity, they shall be driven and fall into another; the whole land shall be full of nothing else. And they shall look to the earth; and behold trouble and {c} darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.(c) They will think that heaven and earth and all creatures are bent against them to trouble them. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 22. The last words of the previous verse should be taken along with this one: and he shall look upward and shall look to the earth: and behold, &c. Whether he look to heaven or earth, no ray of hope shall appear (cf. ch. Isaiah 5:30).trouble and darkness …] Render with R.V. distress and darkness, the gloom of anguish. The word here translated “gloom” is slightly different in form from that in Isaiah 9:1, and does not occur again. and they shall … darkness] Probably: and he shall be chased into thick darkness. A somewhat similar phrase in Jeremiah 23:12. Others render: “and darkness shall be driven (upon him)”; others: “but (the) darkness shall be dispelled.” Verse 22. - They shall look unto the earth. For necessary nutriment, or simply as the place to which downcast and despairing eyes are turned naturally. They shall be driven to darkness. So Kay, who thinks the Captivity is meant; but it seems better to render the whole passage, with Mr. Cheyne, "They shall look to earth, and behold, distress and darkness, gloom of affliction, and thick darkness driven (upon them)." The darkness is spoken of as if it were a thing palpable, like rain or snow (comp. Exodus 10:21). Isaiah 8:22The night of despair to which the unbelieving nation would be brought, is described in Isaiah 8:21, Isaiah 8:22 : "And it goes about therein hard pressed and hungry: and it comes to pass, when hunger befals it, it frets itself, and curses by its king and by its God, and turns its face upward, and looks to the earth, and beyond distress and darkness, benighting with anguish, and thrust out into darkness." The singulars attach themselves to the לו in Isaiah 8:19, which embraces all the unbelievers in one mass; "therein" (bâh) refers to the self-evident land ('eretz). The people would be brought to such a plight in the approaching Assyrian oppressions, that they would wander about in the land pressed down by their hard fate (niksheh) and hungry (râ'eb), because all provisions would be gone and the fields and vineyards would be laid waste. As often as it experienced hunger afresh, it would work itself into a rage (v'hithkazzaqph with Vav apod. and pathach, according to Ges. 54, Anm.), and curse by its king and God, i.e., by its idol. This is the way in which we must explain the passage, in accordance with 1 Samuel 14:43, where killel bēholim is equivalent to killel b'shēm elohim, and with Zephaniah 1:5, where a distinction is made between an oath layehovâh, and an oath b'malcâm; if we would adhere to the usage of the language, in which we never find a בּ קלל corresponding to the Latin execrari in aliquem (Ges.), but on the contrary the object cursed is always expressed in the accusative. We must therefore give up Psalm 5:3 and Psalm 68:25 as parallels to b'malco and b'lohâi: they curse by the idol, which passes with them for both king and God, curse their wretched fate with this as they suppose the most effectual curse of all, without discerning in it the just punishment of their own apostasy, and humbling themselves penitentially under the almighty hand of Jehovah. Consequently all this reaction of their wrath would avail them nothing: whether they turned upwards, to see if the black sky were not clearing, or looked down to the earth, everywhere there would meet them nothing but distress and darkness, nothing but a night of anguish all around (me‛ūph zūkâh is a kind of summary; mâ‛ūph a complete veiling, or eclipse, written with ū instead of the more usual ō of this substantive form: Ewald, 160, a). The judgment of God does not convert them, but only heightens their wickedness; just as in Revelation 16:11, Revelation 16:21, after the pouring out of the fifth and seventh vials of wrath, men only utter blasphemies, and do not desist from their works. After stating what the people see, whether they turn their eyes upwards or downwards, the closing participial clause of Isaiah 8:22 describes how they see themselves "thrust out into darkness' (in caliginem propulsum). There is no necessity to supply הוּא; but out of the previous hinnēh it is easy to repeat hinno or hinnennu (en ipsum). "Into darkness:" ăphēlâh (acc. loci) is placed emphatically at the head, as in Jeremiah 23:12. Links Isaiah 8:22 InterlinearIsaiah 8:22 Parallel Texts Isaiah 8:22 NIV Isaiah 8:22 NLT Isaiah 8:22 ESV Isaiah 8:22 NASB Isaiah 8:22 KJV Isaiah 8:22 Bible Apps Isaiah 8:22 Parallel Isaiah 8:22 Biblia Paralela Isaiah 8:22 Chinese Bible Isaiah 8:22 French Bible Isaiah 8:22 German Bible Bible Hub |