Wherefore the well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and Bered. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (14) Beer-lahai-roi.—That is, Well of the living-seeing (of God), the well where God has been seen, and the beholder still lives. It became afterwards a favourite dwelling-place of Isaac (Genesis 25:11), and was probably, therefore, surrounded by pastures, but its site has not been identified. For Kadesh see Genesis 14:7. Bered is absolutely unknown.Genesis 16:14. The well was called Beer-lahai-roi — The well of him that lives and sees me. It is likely Hagar put this name upon it, and it was retained long after. This was the place where the God of glory manifested the special care he took of a poor woman in distress. Those that are graciously admitted into communion with God, and receive seasonable comforts from him, should tell others what he has done for their souls, that they also may be encouraged to seek him and trust in him. - The Sealing of the Covenant 1. שׁדי shaday, Shaddai, "Irresistible, able to destroy, and by inference to make, Almighty." שׁדד shādad "be strong, destroy." This name is found six times in Genesis, and thirty-one times in Job. 5. אברהם 'abrâhām, Abraham, from אברם 'abrām "high-father," and הם hām the radical part of המין hāmôn a "multitude," is obtained by a euphonic abbreviation אברהם 'abrâhām, "father of a multitude." The root רהם rhm is a variation of רום rvm; affording, however, a link of connection in sound and sense with the root המה hāmâh "hum, be tumultuous," from which comes המון hāmôn a "multitude." The confluence of the biliterals רם rm and הם hm yields the triliteral רהם rhm occurring in Arabic, though not elsewhere in our written Hebrew. The law of formation here noticed is interesting and real, though רהם rhm may not have been an actual result of it. 11. נמלתם nemaltem formed from נמל nāmal, "circumcised." מוּל mûl "cut, circumcise." 15. שׂרה śārâh Sarah, "princess." 19. יצהק yı̂tschāq Jitschaq, "laughing." The present form of the covenant is not identical with the former. That referred chiefly to the land; this chiefly to the seed. That dwelt much on temporal things; this rises to spiritual things. That specifies only Abram; this mentions both Abram and Sarai. At the former period God formally entered into covenant with Abram ברית כרת kārat berı̂yt, Genesis 15:18); at present he takes the first step in the fufillment of the covenant ברית נתן nātan berı̂yt, seals it with a token and a perpetual ordinance, and gives Abram and Sarai new names in token of a new nature. There was an interval of fourteen years at least between the ratification of the covenant and the preparation for the fulfillment of its conditions, during which Abraham's faith had time to unfold. behold, it is between Kadesh and Bered; Kadesh is the same with Kadesh Barnea in the wilderness, Numbers 13:3. The Targums of Onkelos and Jonathan call it Rekam, the same with Petra, the chief city of Arabia Petraea, inhabited in later times by the Nabathaeans, the posterity of Ishmael: and Bered is nowhere else mentioned, it is called by Onkelos Chagra or Hagra, by which he interprets Shur, Genesis 16:7; and by the Targum of Jonathan it is called Chaluza, a noted town in Idumea, the same with Chelus, mentioned with Kades in the Apocrypha;"And to all that were in Samaria and the cities thereof, and beyond Jordan unto Jerusalem, and Betane, and Chelus, and Kades, and the river of Egypt, and Taphnes, and Ramesse, and all the land of Gesem,'' (Judith 1:9)and so Jerom (a) speaks of a place called Elusa, near the wilderness of Kadesh, which in his times was inhabited by Saracens, the descendants of Ishmael; and this bids fair to the Bered here spoken of, and seems to be its Greek name, and both are of the same signification; for Bered signifies hail, as does Chalaza in Greek, which the Targumists here make Chaluza; between Kadesh and Barath, as Jerom (b) calls it, Hagar's well was shown in his days. (z) See Pitts's Account of the Mahometans, c. 7. p. 103. (a) In Vita Hilarionis, fol. 84. 1.((b) De loc. Heb. fol. 89. E. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 14. Beer-lahai-roi] The R.V. marg. the well of the living one who seeth me is an impossible translation of the text. Another rendering is, “Well of the Seeing alive,” i.e. “Where one sees God and remains alive.” The popular belief was, that he who saw God would die. See previous note.Probably the name Beer-lahai-roi was explained by a popular etymology which connected its pronunciation with the sound of the Hebrew words ḥai = “living” and roi = “vision.” A well, or spring, in a desert was generally deemed by the early nomad peoples to be frequented by a Divine presence. between Kadesh and Bered] For Kadesh, see note on Genesis 14:7. Bered has not been identified. Hagar’s well is commonly supposed to be the same as Ain Muweileh, a spot where there are springs, S. of Beersheba, and on the caravan road to Egypt. Verse 14. - Wherefore the well was called - in all likelihood first by Hagar - Beer-lahai-roi, or the well of him that liveth and seeth me (A.V.); but either (1) the well of the living one of vision, i.e. of God, who appeared there (Onkeles, Rosenmüller, Lange) or (2) the well of the life of vision, i.e. where after seeing God life was preserved (Gesenius, Keil, Kalisch, Murphy), or where in consequence of seeing God a new life was imparted (Inglis). Behold, it is between Kadesh (vide Genesis 14:7) and Bered. Of uncertain situation; but the well has probably been discovered in Ain Kades (called by the Arabs Moilahi Hagar), to the south of Beersheba, and about twelve miles from Kadesh (cf. Keil in lees). Genesis 16:14In the angel, Hagar recognised God manifesting Himself to her, the presence of Jehovah, and called Him, "Thou art a God of seeing; for she said, Have I also seen here after seeing?" Believing that a man must die if he saw God (Exodus 20:19; Exodus 33:20), Hagar was astonished that she had seen God and remained alive, and called Jehovah, who had spoken to her, "God of seeing," i.e., who allows Himself to be seen, because here, on the spot where this sight was granted her, after seeing she still saw, i.e., remained alive. From this occurrence the well received the name of "well of the seeing alive," i.e., at which a man saw God and remained alive. Beer-lahai-roi: according to Ewald, ראי חי is to be regarded as a composite noun, and ל as a sign of the genitive; but this explanation, in which ראי is treated as a pausal form of ראי, does not suit the form ראי with the accent upon the last syllable, which points rather to the participle ראה with the first pers. suffix. On this ground Delitzsch and others have decided in favour of the interpretation given in the Chaldee version, "Thou art a God of seeing, i.e., the all-seeing, from whose all-seeing eye the helpless and forsaken is not hidden even in the farthest corner of the desert." "Have I not even here (in the barren land of solitude) looked after Him, who saw me?" and Beer-lahai-roi, "the well of the Living One who sees me, i.e., of the omnipresent Providence." But still greater difficulties lie in the way of this view. It not only overthrows the close connection between this and the similar passages Genesis 32:31; Exodus 33:20; Judges 13:22, where the sight of God excites a fear of death, but it renders the name, which the well received from this appearance of God, an inexplicable riddle. If Hagar called the God who appeared to her ראי אל because she looked after Him whom she saw, i.e., as we must necessarily understand the word, saw not His face, but only His back; how could it ever occur to her or to any one else, to call the well Beer-lahai-roi, "well of the Living One, who sees me," instead of Beer-el-roi? Moreover, what completely overthrows this explanation, is the fact that neither in Genesis nor anywhere in the Pentateuch is God called "the Living One;" and throughout the Old Testament it is only in contrast with the dead gods of idols of the heathen, a contrast never thought of here, that the expressions חי אלהים and חי אל occur, whilst החי is never used in the Old Testament as a name of God. For these reasons we must abide by the first explanation, and change the reading ראי into ראי. (Note: The objections to this change in the accentuation are entirely counterbalanced by the grammatical difficulty connected with the second explanation. If, for example, ראי is a participle with the 1st pers. suff., it should be written ראני (Isaiah 29:15) or ראני (Isaiah 47:10). ראי cannot mean, "who sees me," but "my seer," an expression utterly inapplicable to God, which cannot be supported by a reference to Job 7:8, for the accentuation varies there; and the derivation of ראי from ראי "eye of the seeing," for the eye which looks after me, is apparently fully warranted by the analogous expression לדה אשׁת in Jeremiah 13:21.) With regard to the well, it is still further added that it was between Kadesh (Genesis 14:7) and Bered. Though Bered has not been discovered, Rowland believes, with good reason, that he has found the well of Hagar, which is mentioned again in Genesis 24:62; Genesis 25:11, in the spring Ain Kades, to the south of Beersheba, at the leading place of encampment of the caravans passing from Syria to Sinai, viz., Moyle, or Moilahi, or Muweilih (Robinson, Pal. i. p. 280), which the Arabs call Moilahi Hagar, and in the neighbourhood of which they point out a rock Beit Hagar. Bered must lie to the west of this. Links Genesis 16:14 InterlinearGenesis 16:14 Parallel Texts Genesis 16:14 NIV Genesis 16:14 NLT Genesis 16:14 ESV Genesis 16:14 NASB Genesis 16:14 KJV Genesis 16:14 Bible Apps Genesis 16:14 Parallel Genesis 16:14 Biblia Paralela Genesis 16:14 Chinese Bible Genesis 16:14 French Bible Genesis 16:14 German Bible Bible Hub |