And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even I digged through the wall with mine hand; I brought it forth in the twilight, and I bare it upon my shoulder in their sight. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) 12:1-16 By the preparation for removal, and his breaking through the wall of his house at evening, as one desirous to escape from the enemy, the prophet signified the conduct and fate of Zedekiah. When God has delivered us, we must glorify him and edify others, by acknowledging our sins. Those who by afflictions are brought to this, are made to know that God is the Lord, and may help to bring others to know him.In the evening the prophet was to return to the wall, break through it, and transport the goods from the inside to the outside of the city. 6. in … twilight—rather, "in the dark." So in Ge 15:17, "it" refers to "thy stuff."cover thy face—as one who muffles his face, afraid of being recognized by anyone meeting him. So the Jews and Zedekiah should make their exit stealthily and afraid to look around, so hurried should be their fight [Calvin]. sign—rather, "a portent," namely, for evil. Forth; either out of the house into some court or yard, through the wall whereof he digged; or else here is a transposing of his actions, and rehearsal of that in the first place which was acted in the second place.Digged through the wall: see Ezekiel 12:5. And I did so as I was commanded,.... Though it might seem ridiculous in the sight of men, and he be bantered and despised for it; yet, it being the will of God, he was obedient to it; as it becomes the servants of the Lord to be with all readiness and cheerfulness; even in things for which they may be laughed at by others: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity; brought his goods out of his house, in order to be had to another place, as a type of the captivity of his countrymen the Jews: and in the even I digged through the wall with mine hand; not with an iron instrument, with which walls are dug; but with his hand, he having no such instrument with him, and being in haste, and also that it might be done without noise; denoting the suddenness of Zedekiah's flight, and the haste he was in; not having time and leisure to take proper instruments with him, he and his men pulled out the stones of the wall with their own hands, and silently made their way through and escaped; see Ezekiel 12:12; I brought it forth in the twilight, and I bare it upon my shoulder in their sight: that it might be a sign and emblem of the above things to them, and they might learn some instructions from it. And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even I digged through the wall with mine hand; I brought it forth in the twilight, and I bare it upon my shoulder in their sight.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 7. with mine hand] lit. with hand, i.e. by force, Isaiah 28:2. LXX. omits.in the twilight] the darkness, as Ezekiel 12:6, so Ezekiel 12:12. Ezekiel 12:8-16. Exposition of the symbol. The action of the prophet is a representation of what shall happen in the last days of the siege. The king and those about him shall prepare for flight; they shall go out secretly through the walls, but shall be captured and brought to Babylon. Ezekiel 12:7Symbol of the Emigration Ezekiel 12:1. And the word of Jehovah came to me, saying, Ezekiel 12:2. Son of man, thou dwellest amidst the refractory generation, who have eyes to see, and see not; and have ears to hear, and hear not; for they are a refractory generation. Ezekiel 12:3. And thou, son of man, make thyself an outfit for exile, and depart by day before their eyes; and depart from thy place to another place before their eyes: perhaps they might see, for they are a refractory generation. Ezekiel 12:4. And carry out thy things like an outfit for exile by day before their eyes; but do thou go out in the evening before their eyes, as when going out to exile. Ezekiel 12:5. Before their eyes break through the wall, and carry it out there. Ezekiel 12:6. Before their eyes take it upon thy shoulder, carry it out in the darkness; cover thy face, and look not upon the land; for I have set thee as a sign to the house of Israel. Ezekiel 12:7. And I did so as I was commanded: I carried out my things like an outfit for exile by day, and in the evening I broke through the wall with my hand; I carried it out in the darkness; I took it upon my shoulder before their eyes. - In Ezekiel 12:2 the reason is assigned for the command to perform the symbolical action, namely, the hard-heartedness of the people. Because the generation in the midst of which Ezekiel dwelt was blind, with seeing eyes, and deaf, with hearing ears, the prophet was to depict before its eyes, by means of the sign that followed, the judgment which was approaching; in the hope, as is added in Ezekiel 12:3, that they might possibly observe and lay the sign to heart. The refractoriness (בּית מרי, as in Ezekiel 2:5-6; Ezekiel 3:26, etc.) is described as obduracy, viz., having eyes, and not seeing; having ears, and not hearing, after Deuteronomy 29:3 (cf. Jeremiah 5:21; Isaiah 6:9; Matthew 13:14-15). The root of this mental blindness and deafness was to be found in obstinacy, i.e., in not willing; "in that presumptuous insolence," as Michaelis says, "through which divine light can obtain no admission." כּלי גולה, the goods (or outfit) of exile, were a pilgrim's staff and traveller's wallet, with the provisions and utensils necessary for a journey. Ezekiel was to carry these out of the house into the street in the day-time, that the people might see them and have their attention called to them. Then in the evening, after dark, he was to go out himself, not by the door of the house, but through a hole which he had broken in the wall. He was also to take the travelling outfit upon his shoulder and carry it through the hole and out of the place, covering his face all the while, that he might not see the land to which he was going. "Thy place" is thy dwelling-place. כּמוצאי : as the departures of exiles generally take place, i.e., as exiles are accustomed to depart, not "at the usual time of departure into exile," as Hהvernick proposes. For מוחא, see the comm. on Micah 5:1. בּעלטה differs from בּערב, and signifies the darkness of the depth of night (cf. Genesis 15:17); not, however, "darkness artificially produced, equivalent to, with the eyes shut, or the face covered; so that the words which follow are simply explanatory of בּעלטה," as Schmieder imagines. Such an assumption would be at variance not only with Ezekiel 12:7, but also with Ezekiel 12:12, where the covering or concealing of the face is expressly distinguished from the carrying out "in the dark." The order was to be as follows: In the day-time Ezekiel was to take the travelling outfit and carry it out into the road; then in the evening he was to go out himself, having first of all broken a hole through the wall as evening was coming on; and in the darkness of night he was to place upon his shoulders whatever he was about to carry with him, and take his departure. This he was to do, because God had made him a mōphēth for Israel: in other words, by doing this he was to show himself to be a marvellous sign to Israel. For mōphēth, see the comm. on Exodus 4:21. In Ezekiel 12:7, the execution of the command, which evidently took place in the strictness of the letter, is fully described. There was nothing impracticable in the action, for breaking through the wall did not preclude the use of a hammer or some other tool. Links Ezekiel 12:7 InterlinearEzekiel 12:7 Parallel Texts Ezekiel 12:7 NIV Ezekiel 12:7 NLT Ezekiel 12:7 ESV Ezekiel 12:7 NASB Ezekiel 12:7 KJV Ezekiel 12:7 Bible Apps Ezekiel 12:7 Parallel Ezekiel 12:7 Biblia Paralela Ezekiel 12:7 Chinese Bible Ezekiel 12:7 French Bible Ezekiel 12:7 German Bible Bible Hub |