And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God: but who are they that shall go? Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (8) Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh.—Moses and Aaron had uttered their threat, and had straightway left his presence. The courtiers “brought them again to Pharaoh.” The courtiers, no doubt, supposed that the king would yield; and the king was prepared to yield to a certain extent. But he had conceived of a compromise in his own mind, and this he hoped to impose upon Moses; hence his insidious question—Who are they that shall go?—Pharaoh had not hitherto raised this question. He had known well enough that the demand extended to all the people (Exodus 8:8); but now he pretends that there had been an ambiguity, and requires that it shall be cleared up. Moses gives him an answer (Exodus 10:9) which takes away all further pretence of doubt. Exodus 10:8. Who are they that shall go? — I am not willing you should all go: it will degrade me in the sight of my subjects that I should be obliged to submit to him who thus makes himself the very friend of my slaves. When he is compelled to yield, yet it is with extreme reluctance, and as little as possible.10:1-11 The plagues of Egypt show the sinfulness of sin. They warn the children of men not to strive with their Maker. Pharaoh had pretended to humble himself; but no account was made of it, for he was not sincere therein. The plague of locusts is threatened. This should be much worse than any of that kind which had ever been known. Pharaoh's attendants persuade him to come to terms with Moses. Hereupon Pharaoh will allow the men to go, falsely pretending that this was all they desired. He swears that they shall not remove their little ones. Satan does all he can to hinder those that serve God themselves, from bringing their children to serve him. He is a sworn enemy to early piety. Whatever would put us from engaging our children in God's service, we have reason to suspect Satan in it. Nor should the young forget that the Lord's counsel is, Remember thy Creator in the days of thy youth; but Satan's counsel is, to keep children in a state of slavery to sin and to the world. Mark that the great foe of man wishes to retain him by the ties of affection, as Pharaoh would have taken hostages from the Israelites for their return, by holding their wives and children in captivity. Satan is willing to share our duty and our service with the Saviour, because the Saviour will not accept those terms.For the first time the officers of Pharaoh intervene before the scourge is inflicted, showing at once their belief in the threat, and their special terror of the infliction. Also, for the first time, Pharaoh takes measures to prevent the evil; he does not indeed send for Moses and Aaron, but he permits them to be brought into his presence. Let the men go - i. e. the men only, not all the people. See Exodus 10:8. 7-11. Pharaoh's servants said—Many of his courtiers must have suffered serious losses from the late visitations, and the prospect of such a calamity as that which was threatened and the magnitude of which former experience enabled them to realize, led them to make a strong remonstrance with the king. Finding himself not seconded by his counsellors in his continued resistance, he recalled Moses and Aaron, and having expressed his consent to their departure, inquired who were to go. The prompt and decisive reply, "all," neither man nor beast shall remain, raised a storm of indignant fury in the breast of the proud king. He would permit the grown-up men to go away; but no other terms would be listened to. No text from Poole on this verse.And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh,.... Upon this motion of his ministers, messengers were sent to bring them in again: and he said, go, serve the Lord your God; as you have often desired: but who are they that shall go? or, "who and who" (f)? for Pharaoh was unwilling that they should all go, but would have some retained as pledges of their return; for he was jealous of a design to get out of his country, and never return again, which he could not bear the thoughts of, even of losing such a large number of men he had under his power, and from whom he received so much profit and advantage by their labour. (f) "qui et qui?" Pagninus, Montanus; "quis & quis?" Vatablus. And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God: but who are they that shall go?EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 8. again] back, a frequent sense of ‘again’ in Old English.Verse 8. - Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh. Pharaoh did not condescend so far as to send for them, but he allowed his courtiers to bring them to him. And he so far took the advice of his courtiers, that he began by a general permission to the Israelites to take their departure. This concession, however, he almost immediately retracted by a question, which implied that all were not to depart. Who are they that shall go? It seems somewhat strange that the king had not yet clearly understood what the demand made of him was. But perhaps he had not cared to know, since he had had no intention of granting it. Exodus 10:8As Moses had left Pharaoh after announcing the plague, he was fetched back again along with Aaron, in consequence of the appeal made to the king by his servants, and asked by the king, how many wanted to go to the feast. ומי מי, "who and who still further are the going ones;" i.e., those who wish to go? Moses required the whole nation to depart, without regard to age or sex, along with all their flocks and herds. He mentioned "young and old, sons and daughters;" the wives as belonging to the men being included in the "we." Although he assigned a reason for this demand, viz., that they were to hold a feast to Jehovah, Pharaoh was so indignant, that he answered scornfully at first: "Be it so; Jehovah be with you when I let you and your little ones go;" i.e., may Jehovah help you in the same way in which I let you and your little ones go. This indicated contempt not only for Moses and Aaron, but also for Jehovah, who had nevertheless proved Himself, by His manifestations of mighty power, to be a God who would not suffer Himself to be trifled with. After this utterance of his ill-will, Pharaoh told the messengers of God that he could see through their intention. "Evil is before your face;" i.e., you have evil in view. He called their purpose an evil one, because they wanted to withdraw the people from his service. "Not so," i.e., let it not be as you desire. "Go then, you men, and serve Jehovah." But even this concession was not seriously meant. This is evident from the expression, "Go then," in which the irony is unmistakeable; and still more so from the fact, that with these words he broke off all negotiation with Moses and Aaron, and drove them from his presence. ויגרשׁ: "one drove them forth;" the subject is not expressed, because it is clear enough that the royal servants who were present were the persons who drove them away. "For this are ye seeking:" אתהּ relates simply to the words "serve Jehovah," by which the king understood the sacrificial festival, for which in his opinion only the men could be wanted; not that "he supposed the people for whom Moses had asked permission to go, to mean only the men" (Knobel). The restriction of the permission to depart to the men alone was pure caprice; for even the Egyptians, according to Herodotus (2, 60), held religious festivals at which the women were in the habit of accompanying the men. Links Exodus 10:8 InterlinearExodus 10:8 Parallel Texts Exodus 10:8 NIV Exodus 10:8 NLT Exodus 10:8 ESV Exodus 10:8 NASB Exodus 10:8 KJV Exodus 10:8 Bible Apps Exodus 10:8 Parallel Exodus 10:8 Biblia Paralela Exodus 10:8 Chinese Bible Exodus 10:8 French Bible Exodus 10:8 German Bible Bible Hub |