Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands, Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (17) Of a truth.—It is even as Sennacherib boasteth.Destroyed.—Rather, laid waste. Perhaps put under the ban—the expression of 2Kings 19:11—should be read. Their lands.—Heb., their land, referring to each conquered country. 19:8-19 Prayer is the never-failing resource of the tempted Christian, whether struggling with outward difficulties or inward foes. At the mercy-seat of his almighty Friend he opens his heart, spreads his case, like Hezekiah, and makes his appeal. When he can discern that the glory of God is engaged on his side, faith gains the victory, and he rejoices that he shall never be moved. The best pleas in prayer are taken from God's honour.Which dwellest between the cherubims - The reference is to the shechinah, or miraculous glory, which from time to time appeared above the mercy-seat from between the two cherubims, whose wings overshadowed the ark of the covenant (1 Kings 6:23-27; compare Exodus 25:22; Leviticus 16:2, etc.).Thou art the God, even thou alone - This is the protest of the pure theist against the intense polytheism of Sennacherib's letter, which assumes that gods are only gods of particular nations, and that Hezekiah's God is but one out of an indefinite number, no stronger or more formidable than the rest. 2Ki 19:14-34. Hezekiah's Prayer.14-19. Hezekiah received the letter … and went up into the house of the Lord—Hezekiah, after reading it, hastened into the temple, spread it in the childlike confidence of faith before the Lord, as containing taunts deeply affecting the divine honor, and implored deliverance from this proud defier of God and man. The devout spirit of this prayer, the recognition of the Divine Being in the plenitude of His majesty—so strikingly contrasted with the fancy of the Assyrians as to His merely local power; his acknowledgment of the conquests obtained over other lands; and of the destruction of their wooden idols which, according to the Assyrian practice, were committed to the flames—because their tutelary deities were no gods; and the object for which he supplicated the divine interposition—that all the kingdoms of the earth might know that the Lord was the only God—this was an attitude worthy to be assumed by a pious theocratic king of the chosen people. No text from Poole on this verse.And it came to pass, when King Hezekiah heard it,.... The report of Rabshakeh's speech, recorded in the preceding chapter: that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth; rent his clothes because of the blasphemy in the speech; and he put on sackcloth, in token of mourning, for the calamities he feared were coming on him and his people: and he went into the house of the Lord; the temple, to pray unto him. The message he sent to Isaiah, with his answer, and the threatening letter of the king of Assyria, Hezekiah's prayer upon it, and the encouraging answer he had from the Lord, with the account of the destruction of the Assyrian army, and the death of Sennacherib, are the same "verbatim" as in Isaiah 37:1 throughout; and therefore the reader is referred thither for the exposition of them; only would add what Rauwolff (t) observes, that still to this day (1575) there are two great holes to be seen, wherein they flung the dead bodies (of the Assyrian army), one whereof is close by the road towards Bethlehem, the other towards the right hand against old Bethel. (t) Travels, par. 3. ch. 22. p. 317. Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 17. the kings of Assyria have destroyed [R.V. laid waste] the nations] The change is in conformity with the rendering in Isaiah, where the Hebrew, however, says ‘all the countries and their land’ (R.V.) The Hebrew word translated ‘destroyed’ in the next verse is different from this.Verse 17. - Of a truth, Lord, the kings of Assyria - i.e. Sennacherib, and his predecessors - the long line of monarchs who have sat on the Assyrian throne for many past ages - have destroyed the nations and their lands; rather, have laid waste, as in the parallel passage of Isaiah (Isaiah 37:18). "Destroyed" is too strong a word. Hezekiah fully admits the boast of the Assyrian monarch, that he and his predecessors have had a wonderful career of success (comp. Isaiah 10:5-14); but he refuses to regard this past success as ensuring success in the future. All is in the hand of God, and will be determined as God pleases. It is not an iron necessity that rules the world, but a personal will, and this well may be affected by prayer, to which (ver. 19) he therefore has recourse. 2 Kings 19:17After the challenge, to observe the blasphemies of Sennacherib, Hezekiah mentions the fact that the Assyrians have really devastated all lands, and therefore that it is not without ground that they boast of their mighty power; but he finds the explanation of this in the impotence and nothingness of the gods of the heathen. אמנם, truly, indeed - the kings of Asshur have devastated the nations and their land. Instead of this we find in Isaiah: "they have devastated all lands and their (own) land" - which is evidently the more difficult and also the more original reading, and has been altered in our account, because the thought that the Assyrians had devastated their own land by making war upon other lands, that is to say, had depopulated it and thereby laid it waste, was not easy to understand. "And have cast their gods into the fire, for they are not gods, but works of human hands, wood and stone, and have thus destroyed them." Hezekiah does not mention this as a sign of the recklessness of the Assyrians (Knobel), but, because Sennacherib had boasted that the gods of no nation had been able to resist him (vv. 12, 13), to put this fact in the right light, and attach thereto the prayer that Jehovah, by granting deliverance, would make known to all the kingdoms of the earth that He alone was God. Instead of ונתנוּ we have in Isaiah ונתון, the inf. absol.; in this connection the more difficult and more genuine reading. This also applies to the omission of אלהים (2 Kings 19:19) in Isaiah 37:20, since the use of Jehovah as a predicate, "that Thou alone art Jehovah," is very rare, and has therefore been misunderstood even by Gesenius. By the introduction of Elohim, the thought "that Thou Jehovah art God alone" is simplified. Links 2 Kings 19:17 Interlinear2 Kings 19:17 Parallel Texts 2 Kings 19:17 NIV 2 Kings 19:17 NLT 2 Kings 19:17 ESV 2 Kings 19:17 NASB 2 Kings 19:17 KJV 2 Kings 19:17 Bible Apps 2 Kings 19:17 Parallel 2 Kings 19:17 Biblia Paralela 2 Kings 19:17 Chinese Bible 2 Kings 19:17 French Bible 2 Kings 19:17 German Bible Bible Hub |