Mark 15:30
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
4982 [e]σῶσον
sōson
saveV-AMA-2S
4572 [e]σεαυτὸν
seauton
Yourself,PPro-AM2S
2597 [e]καταβὰς
katabas
having descendedV-APA-NMS
575 [e]ἀπὸ
apo
fromPrep
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GMS
4716 [e]σταυροῦ.
staurou
cross!N-GMS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:30 Greek NT: Nestle 1904
σῶσον σεαυτὸν καταβὰς ἀπὸ τοῦ σταυροῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:30 Greek NT: Westcott and Hort 1881
σῶσον σεαυτὸν καταβὰς ἀπὸ τοῦ σταυροῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:30 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
σῶσον σεαυτὸν καταβὰς ἀπὸ τοῦ σταυροῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:30 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
σῶσον σεαυτόν, καὶ κατάβα ἀπὸ τοῦ σταυροῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
σῶσον σεαυτὸν καὶ κατάβα ἀπὸ τοῦ σταυροῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:30 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
σῶσον σεαυτὸν καταβὰς ἀπὸ τοῦ σταυροῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:30 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
σῶσον σεαυτόν, καὶ κατάβα ἀπὸ τοῦ σταυροῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
σῶσον σεαυτὸν καὶ κατάβα ἀπὸ τοῦ σταυροῦ

Mark 15:30 Hebrew Bible
הושע את עצמך ורדה מן הצלב׃

Mark 15:30 Aramaic NT: Peshitta
ܦܨܐ ܢܦܫܟ ܘܚܘܬ ܡܢ ܙܩܝܦܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
save Yourself, and come down from the cross!"

King James Bible
Save thyself, and come down from the cross.

Holman Christian Standard Bible
save Yourself by coming down from the cross!"
Treasury of Scripture Knowledge
Links
Mark 15:30Mark 15:30 NIVMark 15:30 NLTMark 15:30 ESVMark 15:30 NASBMark 15:30 KJVMark 15:30 Bible AppsMark 15:30 Biblia ParalelaMark 15:30 Chinese BibleMark 15:30 French BibleMark 15:30 German BibleBible Hub
Mark 15:29
Top of Page
Top of Page