Text Analysis
Greek Texts ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:16 Greek NT: Nestle 1904Οἱ δὲ στρατιῶται ἀπήγαγον αὐτὸν ἔσω τῆς αὐλῆς, ὅ ἐστιν Πραιτώριον, καὶ συνκαλοῦσιν ὅλην τὴν σπεῖραν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:16 Greek NT: Westcott and Hort 1881 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:16 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants] ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:16 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:16 Greek NT: Greek Orthodox Church ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:16 Greek NT: Tischendorf 8th Edition ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:16 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550 Ὁι δὲ στρατιῶται ἀπήγαγον αὐτὸν ἔσω τῆς αὐλῆς, ὅ ἐστιν πραιτώριον, καὶ συγκαλοῦσιν ὅλην τὴν σπεῖραν. KJV with Strong's And the soldiers led him away into the hall called Praetorium and they call together the whole band Mark 15:16 Hebrew Bible Mark 15:16 Aramaic NT: Peshitta Parallel Verses New American Standard Bible The soldiers took Him away into the palace (that is, the Praetorium), and they called together the whole Roman cohort. King James Bible And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band. Holman Christian Standard Bible Then the soldiers led Him away into the courtyard (that is, headquarters) and called the whole company together. Treasury of Scripture Knowledge the soldiers. Matthew 27:27 Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, … Praetorium. [Praitorion,] in Latin, praetorium, was properly the tent or house of the praetor, a military, and sometimes a civil officer. John 18:28 Then led they Jesus from Caiaphas to the hall of judgment: and it … John 19:9 And went again into the judgment hall, and said to Jesus, From where … Links Mark 15:16 • Mark 15:16 NIV • Mark 15:16 NLT • Mark 15:16 ESV • Mark 15:16 NASB • Mark 15:16 KJV • Mark 15:16 Bible Apps • Mark 15:16 Biblia Paralela • Mark 15:16 Chinese Bible • Mark 15:16 French Bible • Mark 15:16 German Bible • Bible Hub |