Luke 24:4
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
1096 [e]ἐγένετο
egeneto
it came to passV-AIM-3S
1722 [e]ἐν
en
whilePrep
3588 [e]τῷ
- Art-DNS
639 [e]ἀπορεῖσθαι
aporeisthai
are perplexedV-PNM
846 [e]αὐτὰς
autas
theyPPro-AF3P
4012 [e]περὶ
peri
aboutPrep
3778 [e]τούτου
toutou
this,DPro-GNS
2532 [e]καὶ
kai
thatConj
3708 [e]ἰδοὺ
idou
behold,V-AMA-2S
435 [e]ἄνδρες
andres
menN-NMP
1417 [e]δύο
dyo
twoAdj-NMP
2186 [e]ἐπέστησαν
epestēsan
stood byV-AIA-3P
846 [e]αὐταῖς
autais
themPPro-DF3P
1722 [e]ἐν
en
inPrep
2066 [e]ἐσθῆτι
esthēti
garmentsN-DFS
797 [e]ἀστραπτούσῃ·
astraptousē
dazzling.V-PPA-DFS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:4 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἀπορεῖσθαι αὐτὰς περὶ τούτου καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο ἐπέστησαν αὐταῖς ἐν ἐσθῆτι ἀστραπτούσῃ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἀπορεῖσθαι αὐτὰς περὶ τούτου καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο ἐπέστησαν αὐταῖς ἐν ἐσθῆτι ἀστραπτούσῃ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἀπορεῖσθαι αὐτὰς περὶ τούτου καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο ἐπέστησαν αὐταῖς ἐν ἐσθῆτι ἀστραπτούσῃ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ διαπορεῖσθαι αὐτὰς περὶ τούτου, καὶ ἰδού, ἄνδρες δύο ἐπέστησαν αὐταῖς ἐν ἐσθήσεσιν ἀστραπτούσαις·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ διαπορεῖσθαι αὐτὰς περὶ τούτου καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο ἐπέστησαν αὐταῖς ἐν ἐσθήτεσιν ἀστραπτούσαις.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἀπορεῖσθαι αὐτὰς περὶ τούτου, καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο ἐπέστησαν αὐτοῖς ἐν ἐσθῆτι ἀστραπτούσῃ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ διαπορεῖσθαι αὐτὰς περὶ τούτου, καὶ ἰδού, δύο ἄνδρες ἐπέστησαν αὐταῖς ἐν ἐσθήσεσιν ἀστραπτούσαις·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ διαπορεῖσθαι αὐτὰς περὶ τούτου καὶ ἰδού, δύο ἄνδρες ἐπέστησαν αὐταῖς ἐν ἐσθήσεσιν ἀστραπτούσαις

Luke 24:4 Hebrew Bible
ויהי הנה נבכות על הדבר הזה והנה שני אנשים עמדו עליהן ולבושיהם מזהירים׃

Luke 24:4 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܗܢܝܢ ܬܡܝܗܢ ܥܠ ܗܕܐ ܗܐ ܬܪܝܢ ܓܒܪܝܢ ܩܡܘ ܠܥܠ ܡܢܗܝܢ ܘܡܒܪܩ ܗܘܐ ܠܒܘܫܗܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
While they were perplexed about this, behold, two men suddenly stood near them in dazzling clothing;

King James Bible
And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:

Holman Christian Standard Bible
While they were perplexed about this, suddenly two men stood by them in dazzling clothes.
Treasury of Scripture Knowledge

two men.

Genesis 18:2 And he lift up his eyes and looked, and, see, three men stood by …

Matthew 28:2-6 And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord …

Mark 16:5 And entering into the sepulcher, they saw a young man sitting on …

John 20:11,12 But Mary stood without at the sepulcher weeping: and as she wept, …

Acts 1:10 And while they looked steadfastly toward heaven as he went up, behold, …

(See note on Mar.

Luke 16:2 And he called him, and said to him, How is it that I hear this of …

Links
Luke 24:4Luke 24:4 NIVLuke 24:4 NLTLuke 24:4 ESVLuke 24:4 NASBLuke 24:4 KJVLuke 24:4 Bible AppsLuke 24:4 Biblia ParalelaLuke 24:4 Chinese BibleLuke 24:4 French BibleLuke 24:4 German BibleBible Hub
Luke 24:3
Top of Page
Top of Page