Text Analysis
Greek Texts
ΙΟΥΔΑ 1:18 Greek NT: Nestle 1904
ὅτι ἔλεγον ὑμῖν Ἐπ’ ἐσχάτου τοῦ χρόνου ἔσονται ἐμπαῖκται κατὰ τὰς ἑαυτῶν ἐπιθυμίας πορευόμενοι τῶν ἀσεβειῶν.ΙΟΥΔΑ 1:18 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὅτι ἔλεγον ὑμῖν Ἐπ' ἐσχάτου χρόνου ἔσονται ἐμπαῖκται κατὰ τὰς ἑαυτῶν ἐπιθυμίας πορευόμενοι τῶν ἀσεβειῶν.
ΙΟΥΔΑ 1:18 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὅτι ἔλεγον ὑμῖν [ὅτι] Ἐπ' ἐσχάτου [τοῦ] χρόνου ἔσονται ἐμπαῖκται κατὰ τὰς ἑαυτῶν ἐπιθυμίας πορευόμενοι τῶν ἀσεβειῶν.
ΙΟΥΔΑ 1:18 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ὅτι ἔλεγον ὑμῖν, ὅτι ἐν ἐσχάτῳ χρόνῳ ἔσονται ἐμπαῖκται, κατὰ τὰς ἑαυτῶν ἐπιθυμίας πορευόμενοι τῶν ἀσεβειῶν.
ΙΟΥΔΑ 1:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅτι ἔλεγον ὑμῖν ὅτι ἐν ἐσχάτῳ χρόνῳ ἔσονται ἐμπαῖκται κατὰ τὰς ἑαυτῶν ἐπιθυμίας πορευόμενοι τῶν ἀσεβειῶν.
ΙΟΥΔΑ 1:18 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὅτι λέγω ὑμεῖς ἐπί ἔσχατος ὁ χρόνος εἰμί ἐμπαίκτης κατά ὁ ἑαυτοῦ ἐπιθυμία πορεύομαι ὁ ἀσέβεια
ΙΟΥΔΑ 1:18 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὅτι ἔλεγον ὑμῖν, ὅτι ἐν ἐσχάτῳ χρόνῳ ἔσονται ἐμπαῖκται, κατὰ τὰς ἑαυτῶν ἐπιθυμίας πορευόμενοι τῶν ἀσεβειῶν.
ΙΟΥΔΑ 1:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὅτι ἔλεγον ὑμῖν· ὅτι ἐν ἐσχάτῳ χρόνῳ ἔσονται ἐμπαῖκται κατὰ τὰς ἑαυτῶν ἐπιθυμίας πορευόμενοι τῶν ἀσεβειῶν
Parallel Verses
New American Standard Bible that they were saying to you, "In the last time there will be mockers, following after their own ungodly lusts."
King James BibleHow that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
Holman Christian Standard Biblethey told you, "In the end time there will be scoffers walking according to their own ungodly desires."
Treasury of Scripture Knowledge
there.
Acts 20:29 For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter …
1 Timothy 4:1,2 Now the Spirit speaks expressly, that in the latter times some shall …
2 Timothy 3:1-5,13 This know also, that in the last days perilous times shall come…
2 Timothy 4:3 For the time will come when they will not endure sound doctrine; …
2 Peter 2:1 But there were false prophets also among the people, even as there …
2 Peter 3:3 Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, …
who.
Jude 1:16 These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; …
Psalm 14:1,2 The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, …
Links
Jude 1:18 •
Jude 1:18 NIV •
Jude 1:18 NLT •
Jude 1:18 ESV •
Jude 1:18 NASB •
Jude 1:18 KJV •
Jude 1:18 Bible Apps •
Jude 1:18 Biblia Paralela •
Jude 1:18 Chinese Bible •
Jude 1:18 French Bible •
Jude 1:18 German Bible •
Bible Hub