Genesis 31:10
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1961 [e]וַיְהִ֗י
way-hî,
And it came to passConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
6256 [e]בְּעֵת֙
bə-‘êṯ
at the timePrep-b | N-cs
3179 [e]יַחֵ֣ם
ya-ḥêm
conceivedV-Piel-Inf
6629 [e]הַצֹּ֔אן
haṣ-ṣōn,
when the flocksArt | N-cs
5375 [e]וָאֶשָּׂ֥א
wā-’eś-śā
that I liftedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
5869 [e]עֵינַ֛י
‘ê-nay
my eyesN-cdc | 1cs
7200 [e]וָאֵ֖רֶא
wā-’ê-re
and sawConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
2472 [e]בַּחֲל֑וֹם
ba-ḥă-lō-wm;
in a dreamPrep-b, Art | N-ms
2009 [e]וְהִנֵּ֤ה
wə-hin-nêh
and beholdConj-w | Interjection
6260 [e]הָֽעַתֻּדִים֙
hā-‘at-tu-ḏîm
the ramsArt | N-mp
5927 [e]הָעֹלִ֣ים
hā-‘ō-lîm
which leapedArt | V-Qal-Prtcpl-mp
5921 [e]עַל־
‘al-
uponPrep
6629 [e]הַצֹּ֔אן
haṣ-ṣōn,
the flocksArt | N-cs
6124 [e]עֲקֻדִּ֥ים
‘ă-qud-dîm
[were] streakedAdj-mp
5348 [e]נְקֻדִּ֖ים
nə-qud-dîm
speckledAdj-mp
1261 [e]וּבְרֻדִּֽים׃
ū-ḇə-rud-dîm.
and spottedConj-w | Adj-mp





















Hebrew Texts
בראשית 31:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י בְּעֵת֙ יַחֵ֣ם הַצֹּ֔אן וָאֶשָּׂ֥א עֵינַ֛י וָאֵ֖רֶא בַּחֲלֹ֑ום וְהִנֵּ֤ה הָֽעַתֻּדִים֙ הָעֹלִ֣ים עַל־הַצֹּ֔אן עֲקֻדִּ֥ים נְקֻדִּ֖ים וּבְרֻדִּֽים׃

בראשית 31:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי בעת יחם הצאן ואשא עיני וארא בחלום והנה העתדים העלים על־הצאן עקדים נקדים וברדים׃

בראשית 31:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי בעת יחם הצאן ואשא עיני וארא בחלום והנה העתדים העלים על־הצאן עקדים נקדים וברדים׃

בראשית 31:10 Hebrew Bible
ויהי בעת יחם הצאן ואשא עיני וארא בחלום והנה העתדים העלים על הצאן עקדים נקדים וברדים׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"And it came about at the time when the flock were mating that I lifted up my eyes and saw in a dream, and behold, the male goats which were mating were striped, speckled, and mottled.

King James Bible
And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ringstraked, speckled, and grisled.

Holman Christian Standard Bible
When the flocks were breeding, I saw in a dream that the streaked, spotted, and speckled males were mating with the females.
Treasury of Scripture Knowledge

a dream.

Genesis 31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said to …

Genesis 20:6 And God said to him in a dream, Yes, I know that you did this in …

Genesis 28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the …

Numbers 12:6 And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, …

Deuteronomy 13:1 If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and gives …

1 Kings 3:5 In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God …

rams. or, he-goats. ringstraked.

Genesis 30:39 And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle …

grisled. The original word, beroodim, from barad, 'hail' means marked with white spots like hail; to which our word grisled, from the old french gresle, now grele, hail, perfectly agrees; hence gresle, spotted with white on a dark ground.

Links
Genesis 31:10Genesis 31:10 NIVGenesis 31:10 NLTGenesis 31:10 ESVGenesis 31:10 NASBGenesis 31:10 KJVGenesis 31:10 Bible AppsGenesis 31:10 Biblia ParalelaGenesis 31:10 Chinese BibleGenesis 31:10 French BibleGenesis 31:10 German BibleBible Hub
Genesis 31:9
Top of Page
Top of Page