Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:13 Greek NT: Nestle 1904
ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα.ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαί, ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσι περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ, ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἅμα δέ καί ἀργός μανθάνω περιέρχομαι ὁ οἰκία οὐ μόνον δέ ἀργός ἀλλά καί φλύαρος καί περίεργος λαλέω ὁ μή δεῖ
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσι περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ, ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν περιερχόμεναι τὰς οἰκίας οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα
Parallel Verses
New American Standard Bible At the same time they also learn to be idle, as they go around from house to house; and not merely idle, but also gossips and busybodies, talking about things not proper to mention.
King James BibleAnd withal they learn
to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
Holman Christian Standard BibleAt the same time, they also learn to be idle, going from house to house; they are not only idle, but are also gossips and busybodies, saying things they shouldn't say.
Treasury of Scripture Knowledge
to be.
Proverbs 31:27 She looks well to the ways of her household, and eats not the bread of idleness.
2 Thessalonians 3:6-11 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ…
wandering.
Leviticus 19:16 You shall not go up and down as a talebearer among your people: neither …
Proverbs 20:19 He that goes about as a talebearer reveals secrets: therefore meddle …
Luke 10:7 And in the same house remain, eating and drinking such things as …
Acts 20:20 And how I kept back nothing that was profitable to you, but have …
busy-bodies.
2 Thessalonians 3:11 For we hear that there are some which walk among you disorderly, …
1 Peter 4:15 But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an …
speaking.
Acts 20:30 Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, …
Titus 1:11 Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching …
James 3:10 Out of the same mouth proceeds blessing and cursing. My brothers, …
Links
1 Timothy 5:13 •
1 Timothy 5:13 NIV •
1 Timothy 5:13 NLT •
1 Timothy 5:13 ESV •
1 Timothy 5:13 NASB •
1 Timothy 5:13 KJV •
1 Timothy 5:13 Bible Apps •
1 Timothy 5:13 Biblia Paralela •
1 Timothy 5:13 Chinese Bible •
1 Timothy 5:13 French Bible •
1 Timothy 5:13 German Bible •
Bible Hub