1 Samuel 26:15
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּאמֶר֩
way-yō-mer
so saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1732 [e]דָּוִ֨ד
dā-wiḏ
DavidN-proper-ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
74 [e]אַבְנֵ֜ר
’aḇ-nêr
AbnerN-proper-ms
3808 [e]הֲלוֹא־
hă-lō-w-
[Are] notAdv-NegPrt
376 [e]אִ֣ישׁ
’îš
a manN-ms
859 [e]אַתָּ֗ה
’at-tāh,
youPro-2ms
4310 [e]וּמִ֤י
ū-mî
and who [is]Conj-w | Interrog
3644 [e]כָמ֙וֹךָ֙
ḵā-mō-w-ḵā
like youPrep | 2ms
3478 [e]בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
bə-yiś-rā-’êl,
in IsraelPrep-b | N-proper-ms
4100 [e]וְלָ֙מָּה֙
wə-lām-māh
then whyConj-w | Interrog
3808 [e]לֹ֣א
notAdv-NegPrt
8104 [e]שָׁמַ֔רְתָּ
šā-mar-tā,
have you guardedV-Qal-Perf-2ms
413 [e]אֶל־
’el-
untoPrep
113 [e]אֲדֹנֶ֖יךָ
’ă-ḏō-ne-ḵā
your lordN-mpc | 2ms
4428 [e]הַמֶּ֑לֶךְ
ham-me-leḵ;
the kingArt | N-ms
3588 [e]כִּי־
kî-
forConj
935 [e]בָא֙
ḇā
came inV-Qal-Perf-3ms
259 [e]אַחַ֣ד
’a-ḥaḏ
oneNumber-msc
5971 [e]הָעָ֔ם
hā-‘ām,
of the peopleArt | N-ms
7843 [e]לְהַשְׁחִ֖ית
lə-haš-ḥîṯ
to destroyPrep-l | V-Hifil-Inf
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
4428 [e]הַמֶּ֥לֶךְ
ham-me-leḵ
the kingArt | N-ms
113 [e]אֲדֹנֶֽיךָ׃
’ă-ḏō-ne-ḵā.
your lordN-mpc | 2ms





















Hebrew Texts
שמואל א 26:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֩ דָּוִ֨ד אֶל־אַבְנֵ֜ר הֲלֹוא־אִ֣ישׁ אַתָּ֗ה וּמִ֤י כָמֹ֙וךָ֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וְלָ֙מָּה֙ לֹ֣א שָׁמַ֔רְתָּ אֶל־אֲדֹנֶ֖יךָ הַמֶּ֑לֶךְ כִּי־בָא֙ אַחַ֣ד הָעָ֔ם לְהַשְׁחִ֖ית אֶת־הַמֶּ֥לֶךְ אֲדֹנֶֽיךָ׃

שמואל א 26:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר דוד אל־אבנר הלוא־איש אתה ומי כמוך בישראל ולמה לא שמרת אל־אדניך המלך כי־בא אחד העם להשחית את־המלך אדניך׃

שמואל א 26:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר דוד אל־אבנר הלוא־איש אתה ומי כמוך בישראל ולמה לא שמרת אל־אדניך המלך כי־בא אחד העם להשחית את־המלך אדניך׃

שמואל א 26:15 Hebrew Bible
ויאמר דוד אל אבנר הלוא איש אתה ומי כמוך בישראל ולמה לא שמרת אל אדניך המלך כי בא אחד העם להשחית את המלך אדניך׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
So David said to Abner, "Are you not a man? And who is like you in Israel? Why then have you not guarded your lord the king? For one of the people came to destroy the king your lord.

King James Bible
And David said to Abner, Art not thou a valiant man? and who is like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.

Holman Christian Standard Bible
David called to Abner, "You're a man, aren't you? Who in Israel is your equal? So why didn't you protect your lord the king when one of the people came to destroy him?
Treasury of Scripture Knowledge

there came

1 Samuel 26:8 Then said Abishai to David, God has delivered your enemy into your …

Links
1 Samuel 26:151 Samuel 26:15 NIV1 Samuel 26:15 NLT1 Samuel 26:15 ESV1 Samuel 26:15 NASB1 Samuel 26:15 KJV1 Samuel 26:15 Bible Apps1 Samuel 26:15 Biblia Paralela1 Samuel 26:15 Chinese Bible1 Samuel 26:15 French Bible1 Samuel 26:15 German BibleBible Hub
1 Samuel 26:14
Top of Page
Top of Page