Strong's Lexicon So now, וְעַתָּ֣ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's Hebrew 6258: 1) now 1a) now 1b) in phrases my sons, בָ֭נִים (ḇā·nîm) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class listen to me, שִׁמְעוּ־ (šim·‘ū-) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's Hebrew 8085: v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound and do not וְאַל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's Hebrew 408: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) turn aside תָּ֝ס֗וּרוּ (tā·sū·rū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's Hebrew 5493: 1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed from the words מֵאִמְרֵי־ (mê·’im·rê-) Preposition-m | Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 561: 1) utterance, speech, word, saying, promise, command of my mouth. פִֽי׃ (p̄î) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 6310: peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 Parallel Strong's Berean Study BibleSo now, my sons, listen to me, and do not turn aside from the words of my mouth. Young's Literal Translation And now, ye sons, hearken to me, And turn not from sayings of my mouth. Holman Christian Standard Bible So now, my sons, listen to me, and don’t turn away from the words of my mouth. New American Standard Bible Now then, [my] sons, listen to me And do not depart from the words of my mouth. King James Bible Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth. Parallel Verses New International Version Now then, my sons, listen to me; do not turn aside from what I say. New Living Translation So now, my sons, listen to me. Never stray from what I am about to say: English Standard Version And now, O sons, listen to me, and do not depart from the words of my mouth. New American Standard Bible Now then, my sons, listen to me And do not depart from the words of my mouth. King James Bible Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth. Holman Christian Standard Bible So now, my sons, listen to me, and don't turn away from the words of my mouth. International Standard Version Now, children, listen to me. Don't turn away from what I am saying. NET Bible So now, children, listen to me; do not turn aside from the words I speak. American Standard Version Now therefore, my'sons, hearken unto me, And depart not from the words of my mouth. English Revised Version Now therefore, my sons, hearken unto me, and depart not from the words of my mouth. Young's Literal Translation And now, ye sons, hearken to me, And turn not from sayings of my mouth. Cross References Psalm 119:102 I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me. Proverbs 7:24 Hearken unto me now therefore, O ye children, and attend to the words of my mouth. Proverbs 8:32 Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways. Proverbs 1:1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel; Proverbs 5:6 Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them. Proverbs 5:5 Her feet go down to death; her steps take hold on hell. Proverbs 5:4 But her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword. Proverbs 5:8 Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house: Proverbs 5:9 Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel: Proverbs 5:10 Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger; Jump to Previous Children Depart Ear Hear Hearken Mouth Sayings Turn WordsJump to Next Children Depart Ear Hear Hearken Mouth Sayings Turn WordsLinks Proverbs 5:7 NIVProverbs 5:7 NLT Proverbs 5:7 ESV Proverbs 5:7 NASB Proverbs 5:7 KJV Proverbs 5:7 Bible Apps Proverbs 5:7 Parallel Proverbs 5:7 Biblia Paralela Proverbs 5:7 Chinese Bible Proverbs 5:7 French Bible Proverbs 5:7 German Bible Proverbs 5:7 Commentaries Bible Hub |