Strong's Lexicon for כִּ֤י (kî) Conjunction Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore it is better ט֥וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 2896: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty that he says אֲמָר־ (’ă·mār-) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch to you, לְךָ֗ (lə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew : “Come up עֲֽלֵ֫ה (‘ălêh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's Hebrew 5927: 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself here !” הֵ֥נָּה (hên·nāh) Adverb Strong's Hebrew 2008: 1) here, there, now, hither than demote you מֵֽ֭הַשְׁפִּ֣ילְךָ (mê·haš·pî·lə·ḵā) Preposition-m | Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 8213: 1) to be or become low, sink, be humbled, be abased 1a) (Qal) to be or become low 1b) (Hiphil) 1b1) to lay or bring low, humiliate 1b2) to set in a lower place, show abasement 1b3) to make low, sit down in the presence לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of of the prince. נָדִ֑יב (nā·ḏîḇ) Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 5081: adj 1) inclined, willing, noble, generous 1a) incited, inclined, willing 1b) noble, princely (in rank) 1c) noble (in mind and character) n m 2) noble one Even what אֲשֶׁ֖ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if you have seen רָא֣וּ (rā·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face with your own eyes, עֵינֶֽיךָ׃ (‘ê·ne·ḵā) Noun - cdc | second person masculine singular Strong's Hebrew 5869: 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain Parallel Strong's Berean Study Biblefor it is better that he says to you, “Come up here!” than that you should be demoted in the presence of the prince. Even what you have seen with your own eyes, Young's Literal Translation For better [that] he hath said to thee, ‘Come thou up hither,’ Than [that] he humble thee before a noble, Whom thine eyes have seen. Holman Christian Standard Bible for it is better for him to say to you, “ Come up here! ” than to demote you in plain view of a noble. New American Standard Bible For it is better that it be said to you, "Come up here," Than for you to be placed lower in the presence of the prince, Whom your eyes have seen. King James Bible For better [it is] that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen. Parallel Verses New International Version it is better for him to say to you, "Come up here," than for him to humiliate you before his nobles. What you have seen with your eyes New Living Translation It's better to wait for an invitation to the head table than to be sent away in public disgrace. Just because you've seen something, English Standard Version for it is better to be told, “Come up here,” than to be put lower in the presence of a noble. What your eyes have seen New American Standard Bible For it is better that it be said to you, "Come up here," Than for you to be placed lower in the presence of the prince, Whom your eyes have seen. King James Bible For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen. Holman Christian Standard Bible for it is better for him to say to you, "Come up here!" than to demote you in plain view of a noble. International Standard Version for it is better that it be told you, "Come up here," than for you to be placed lower in the presence of an official. What you've seen with your own eyes, NET Bible for it is better for him to say to you, "Come up here," than to put you lower before a prince, whom your eyes have seen. American Standard Version For better is it that it be said unto thee, Come up hither, Than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince, Whom thine eyes have seen. English Revised Version For better is it that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince, whom thine eyes have seen. Young's Literal Translation For better that he hath said to thee, 'Come thou up hither,' Than that he humble thee before a noble, Whom thine eyes have seen. Cross References Luke 14:7 And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them, Luke 14:8 When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him; Luke 14:10 But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee. Proverbs 25:6 Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men: Proverbs 1:1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel; Proverbs 25:5 Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness. Proverbs 25:4 Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer. Proverbs 25:8 Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame. Proverbs 25:9 Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another: Proverbs 25:10 Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away. Jump to Previous Better Eyes Hither Humble Humiliate Lower Noble Nobleman Placed Presence Prince Ruler Shouldest ShouldstJump to Next Better Eyes Hither Humble Humiliate Lower Noble Nobleman Placed Presence Prince Ruler Shouldest ShouldstLinks Proverbs 25:7 NIVProverbs 25:7 NLT Proverbs 25:7 ESV Proverbs 25:7 NASB Proverbs 25:7 KJV Proverbs 25:7 Bible Apps Proverbs 25:7 Parallel Proverbs 25:7 Biblia Paralela Proverbs 25:7 Chinese Bible Proverbs 25:7 French Bible Proverbs 25:7 German Bible Proverbs 25:7 Commentaries Bible Hub |