Strong's Lexicon About περὶ (peri) Preposition Strong's Greek 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. ninth ἐνάτην (enatēn) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 1766: Ninth. Ordinal from ennea; ninth. hour, ὥραν (hōran) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 5610: Apparently a primary word; an 'hour'. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. cried out ἀνεβόησεν (aneboēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 310: To shout upwards, cry out, raise my voice. From ana and boao; to halloo. in a loud voice φωνῇ (phōnē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 5456: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. “Eli, Ἠλὶ* (Ēli) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's Greek 2241: Eli, my God (Hebrew). Of Hebrew origin; my God. Eli, ἠλὶ* (ēli) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's Greek 2241: Eli, my God (Hebrew). Of Hebrew origin; my God. lema λεμὰ (lema) Adverb Strong's Greek 2982: (Hebrew), why. Or lamma lam-mah'; of Hebrew origin; lama. sabachthani ? σαβαχθάνι* (sabachthani) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 4518: Thou hast forsaken me. Of Chaldee or; thou hast left me; sabachthani, a cry of distress. which τοῦτ’ (tout’) Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's Greek 3778: This; he, she, it. means, ἔστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. “My μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. God, Θεέ (Thee) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. My μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. God, θεέ (thee) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. why ἵνα‿ (hina) Conjunction Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. have you forsaken ἐγκατέλιπες (enkatelipes) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 1459: From en and kataleipo; to leave behind in some place, i.e. let remain over, or to desert. Me ?” με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Parallel Strong's Berean Study BibleAbout the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani? which means, “My God, My God, why have You forsaken Me?” Young's Literal Translation and about the ninth hour Jesus cried out with a great voice, saying, ‘Eli, Eli, lama sabachthani?’ that is, ‘My God, my God, why didst Thou forsake me?’ Holman Christian Standard Bible About three in the afternoon Jesus cried out with a loud voice, New American Standard Bible About the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, "ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI?" that is, "MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?" King James Bible And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? Parallel Verses New International Version About three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, "Eli, Eli, lema sabachthani?" (which means "My God, my God, why have you forsaken me?"). New Living Translation At about three o'clock, Jesus called out with a loud voice, "Eli, Eli, lema sabachthani?" which means "My God, my God, why have you abandoned me?" English Standard Version And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?” New American Standard Bible About the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, "ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI?" that is, "MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?" King James Bible And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? Holman Christian Standard Bible About three in the afternoon Jesus cried out with a loud voice, "Eli, Eli, lema sabachthani?" that is, "My God, My God, why have You forsaken Me?" International Standard Version About three o'clock, Jesus cried out with a loud voice, "Eli, eli, lema sabachthani?", which means, "My God, my God, why have you forsaken me?" NET Bible At about three o'clock Jesus shouted with a loud voice, "Eli, Eli, lema sabachthani?" that is, "My God, my God, why have you forsaken me?" American Standard Version And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me? English Revised Version And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me? Young's Literal Translation and about the ninth hour Jesus cried out with a great voice, saying, 'Eli, Eli, lama sabachthani?' that is, 'My God, my God, why didst Thou forsake me?' Cross References Psalm 22:1 My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? Matthew 27:47 Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias. Mark 15:34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? Hebrews 5:7 Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared; Matthew 1:1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. Matthew 27:45 Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour. Matthew 27:44 The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth. Matthew 27:43 He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God. Matthew 27:48 And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink. Matthew 27:49 The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him. Jump to Previous Cried Cry Eli Eloi Forsake Forsaken Great Hour Jesus Loud Means Ninth O'clock Sabachthani Sabach-Tha'ni Three Turned VoiceJump to Next Cried Cry Eli Eloi Forsake Forsaken Great Hour Jesus Loud Means Ninth O'clock Sabachthani Sabach-Tha'ni Three Turned VoiceLinks Matthew 27:46 NIVMatthew 27:46 NLT Matthew 27:46 ESV Matthew 27:46 NASB Matthew 27:46 KJV Matthew 27:46 Bible Apps Matthew 27:46 Parallel Matthew 27:46 Biblia Paralela Matthew 27:46 Chinese Bible Matthew 27:46 French Bible Matthew 27:46 German Bible Matthew 27:46 Commentaries Bible Hub |