Strong's Lexicon So οὖν (oun) Conjunction Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. fellow servant σύνδουλος (syndoulos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4889: From sun and doulos; a co-slave, i.e. Servitor or ministrant of the same master. fell down Πεσὼν (Pesōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4098: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall. [and] begged παρεκάλει (parekalei) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. ‘Have patience Μακροθύμησον (Makrothymēson) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 3114: From the same as makrothumos; to be long-spirited, i.e. forbearing or patient. with ἐπ’ (ep’) Preposition Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. me, ἐμοί (emoi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. I will pay ἀποδώσω (apodōsō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 591: From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc. you {back}. σοι (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Parallel Strong's Berean Study BibleSo his fellow servant fell down and begged him, ‘Have patience with me, and I will pay you back. Young's Literal Translation His fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all; Holman Christian Standard Bible “At this, his fellow slave fell down and began begging him, ‘Be patient with me, and I will pay you back.’ New American Standard Bible "So his fellow slave fell [to the ground] and [began] to plead with him, saying, 'Have patience with me and I will repay you.' King James Bible And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all. Parallel Verses New International Version "His fellow servant fell to his knees and begged him, 'Be patient with me, and I will pay it back.' New Living Translation "His fellow servant fell down before him and begged for a little more time. 'Be patient with me, and I will pay it,' he pleaded. English Standard Version So his fellow servant fell down and pleaded with him, ‘Have patience with me, and I will pay you.’ New American Standard Bible "So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, 'Have patience with me and I will repay you.' King James Bible And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all. Holman Christian Standard Bible "At this, his fellow slave fell down and began begging him, Be patient with me, and I will pay you back.' International Standard Version Then his fellow servant fell down and began begging him, 'Be patient with me and I will repay you!' NET Bible Then his fellow slave threw himself down and begged him, 'Be patient with me, and I will repay you.' American Standard Version So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee. English Revised Version So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee. Young's Literal Translation His fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all; Cross References Matthew 18:28 But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest. Matthew 18:30 And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. Matthew 18:33 Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee? Colossians 1:7 As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ; Colossians 4:7 All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord: Matthew 1:1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. Matthew 18:27 Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt. Matthew 18:26 The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. Matthew 18:31 So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done. Matthew 18:32 Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me: Jump to Previous Begged Besought Entreated Face Feet Fell Fellow Fellowservant Fellow-Servant Ground Have Patience Patient Pay Payment Plead Repay Requesting Servant Slave TimeJump to Next Begged Besought Entreated Face Feet Fell Fellow Fellowservant Fellow-Servant Ground Have Patience Patient Pay Payment Plead Repay Requesting Servant Slave TimeLinks Matthew 18:29 NIVMatthew 18:29 NLT Matthew 18:29 ESV Matthew 18:29 NASB Matthew 18:29 KJV Matthew 18:29 Bible Apps Matthew 18:29 Parallel Matthew 18:29 Biblia Paralela Matthew 18:29 Chinese Bible Matthew 18:29 French Bible Matthew 18:29 German Bible Matthew 18:29 Commentaries Bible Hub |