Strong's Lexicon Then he ה֖וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's Hebrew 1931: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article) and his children וּבָנָ֣יו (ū·ḇā·nāw) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class עִמּ֑וֹ (‘im·mōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew 5973: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of are to be released וְיָצָא֙ (wə·yā·ṣā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 3318: 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth and he may return וְשָׁב֙ (wə·šāḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) his clan מִשְׁפַּחְתּ֔וֹ (miš·paḥ·tōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 4940: 1) clan, family 1a) clan 1a1) family 1a2) tribe 1a3) people, nation 1b) guild 1c) species, kind 1d) aristocrats and to וְאֶל־ (wə·’el-) Conjunctive waw | Preposition Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) יָשֽׁוּב׃ (yā·šūḇ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back the property אֲחֻזַּ֥ת (’ă·ḥuz·zaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's Hebrew 272: 1) possession, property 1a) land 1b) possession by inheritance of his fathers. אֲבֹתָ֖יו (’ă·ḇō·ṯāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 1: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Parallel Strong's Berean Study BibleThen he and his children are to be released, and he may return to his clan and to the property of his fathers. Young's Literal Translation then he hath gone out from thee, he and his sons with him, and hath turned back unto his family; even unto the possession of his fathers he doth turn back. Holman Christian Standard Bible Then he and his children are to be released from you, and he may return to his clan and his ancestral property. New American Standard Bible He shall then go out from you, he and his sons with him, and shall go back to his family, that he may return to the property of his forefathers. King James Bible And [then] shall he depart from thee, [both] he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return. Parallel Verses New International Version Then they and their children are to be released, and they will go back to their own clans and to the property of their ancestors. New Living Translation At that time he and his children will no longer be obligated to you, and they will return to their clans and go back to the land originally allotted to their ancestors. English Standard Version Then he shall go out from you, he and his children with him, and go back to his own clan and return to the possession of his fathers. New American Standard Bible 'He shall then go out from you, he and his sons with him, and shall go back to his family, that he may return to the property of his forefathers. King James Bible And then shall he depart from thee, both he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return. Holman Christian Standard Bible Then he and his children are to be released from you, and he may return to his clan and his ancestral property. International Standard Version Then he and his children with him may leave to return to his family and his ancestor's inheritance. NET Bible but then he may go free, he and his children with him, and may return to his family and to the property of his ancestors. American Standard Version then shall he go out from thee, he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return. English Revised Version then shall he go out from thee, he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return. Young's Literal Translation then he hath gone out from thee, he and his sons with him, and hath turned back unto his family; even unto the possession of his fathers he doth turn back. Cross References Leviticus 25:40 But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile: Leviticus 25:42 For they are my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen. Leviticus 1:1 And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying, Leviticus 25:39 And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant: Leviticus 25:38 I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God. Leviticus 25:43 Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God. Leviticus 25:44 Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, shall be of the heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids. Jump to Previous Children Clan Depart Family Fathers Forefathers Possession Property Released Turn TurnedJump to Next Children Clan Depart Family Fathers Forefathers Possession Property Released Turn TurnedLinks Leviticus 25:41 NIVLeviticus 25:41 NLT Leviticus 25:41 ESV Leviticus 25:41 NASB Leviticus 25:41 KJV Leviticus 25:41 Bible Apps Leviticus 25:41 Parallel Leviticus 25:41 Biblia Paralela Leviticus 25:41 Chinese Bible Leviticus 25:41 French Bible Leviticus 25:41 German Bible Leviticus 25:41 Commentaries Bible Hub |