Strong's Lexicon Is this הֲזֹ֥את (hă·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's Hebrew 2063: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how your jubilant city, עַלִּיזָ֑ה (‘al·lî·zāh) Adjective - feminine singular Strong's Hebrew 5947: 1) exultant, jubilant whose origin קַדְמָתָהּ֙ (qaḏ·mā·ṯāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's Hebrew 6927: 1) antiquity, former state or estate or situation, before, origin 1a) antiquity, beginning, origin 1b) former state or situation conj 1c) before is from antiquity קֶ֤דֶם (qe·ḏem) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6924: n m 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time 1c) anciently, of old (adverb) 1d) beginning 1e) east adv 2) eastward, to or toward the East מִֽימֵי־ (mî·mê-) Preposition-m | Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow whose feet רַגְלֶ֔יהָ (raḡ·le·hā) Noun - fdc | third person feminine singular Strong's Hebrew 7272: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) have taken her יֹבִל֣וּהָ (yō·ḇi·lū·hā) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | third person feminine singular Strong's Hebrew 2986: 1) to bring, lead, carry, conduct, bear along 1a) (Hiphil) 1a1) to bear along, bring 1a2) to carry away, lead away 1a3) to lead, conduct 1b) (Hophal) 1b1) to be borne along 1b2) to be borne (to the grave) 1b3) to be brought, be led, be conducted to settle לָגֽוּר׃ (lā·ḡūr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 1481: 1) to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely 1a) (Qal) 1a1) to sojourn, dwell for a time 1a2) to abide, stay, temporarily dwell 1b) (Hithpolel) 1b1) to seek hospitality with 1b2) to assemble oneself 2) to stir up trouble, strife, quarrel, gather together 2a) (Qal) 2a1) to stir up strife 2a2) to quarrel 2b) (Hithpolel) to excite oneself 3) to dread, fear, stand in awe, be afraid 3a) (Qal) 3a1) to fear, be afraid 3a2) to be in awe, stand in awe far away ? מֵֽרָח֖וֹק (mê·rā·ḥō·wq) Preposition-m | Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 7350: adj 1) remote, far, distant, distant lands, distant ones 1a) of distance, time n m 2) distance 2a) from a distance (with prep) Parallel Strong's Berean Study BibleIs this your jubilant city, whose origin is from antiquity, whose feet have taken her to settle far away? Young's Literal Translation Is this your exulting one? From the days of old [is] her antiquity, Carry her do her own feet afar off to sojourn. Holman Christian Standard Bible Is this your jubilant city, whose origin was in ancient times, whose feet have taken her to settle far away ? New American Standard Bible Is this your jubilant [city], Whose origin is from antiquity, Whose feet used to carry her to colonize distant places? King James Bible [Is] this your joyous [city], whose antiquity [is] of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. Parallel Verses New International Version Is this your city of revelry, the old, old city, whose feet have taken her to settle in far-off lands? New Living Translation Is this silent ruin all that is left of your once joyous city? What a long history was yours! Think of all the colonists you sent to distant places. English Standard Version Is this your exultant city whose origin is from days of old, whose feet carried her to settle far away? New American Standard Bible Is this your jubilant city, Whose origin is from antiquity, Whose feet used to carry her to colonize distant places? King James Bible Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. Holman Christian Standard Bible Is this your jubilant city, whose origin was in ancient times, whose feet have taken her to settle far away? International Standard Version Is this your exciting city, that was founded long ago, whose feet carried her to settle in far-off lands? NET Bible Is this really your boisterous city whose origins are in the distant past, and whose feet led her to a distant land to reside? American Standard Version Is this your joyous city , whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn? English Revised Version Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn? Young's Literal Translation Is this your exulting one? From the days of old is her antiquity, Carry her do her own feet afar off to sojourn. Cross References Isaiah 22:2 Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle. Isaiah 32:13 Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city: Isaiah 1:1 The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. Isaiah 23:6 Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle. Isaiah 23:5 As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre. Isaiah 23:4 Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins. Isaiah 23:8 Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth? Isaiah 23:9 The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth. Isaiah 23:10 Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength. Jump to Previous Afar Ancient Antiquity Carried Carry City Countries Distant Exultant Far Far-Off Feet Full Goes Joy Joyous Jubilant Origin Past Places Revelry Settle Sojourn Start Times Travel Used WanderingsJump to Next Afar Ancient Antiquity Carried Carry City Countries Distant Exultant Far Far-Off Feet Full Goes Joy Joyous Jubilant Origin Past Places Revelry Settle Sojourn Start Times Travel Used WanderingsLinks Isaiah 23:7 NIVIsaiah 23:7 NLT Isaiah 23:7 ESV Isaiah 23:7 NASB Isaiah 23:7 KJV Isaiah 23:7 Bible Apps Isaiah 23:7 Parallel Isaiah 23:7 Biblia Paralela Isaiah 23:7 Chinese Bible Isaiah 23:7 French Bible Isaiah 23:7 German Bible Isaiah 23:7 Commentaries Bible Hub |