Strong's Lexicon For Pharaoh פַּרְעֹה֙ (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 6547: Pharaoh = 'great house' 1) the common title of the king of Egypt will say וְאָמַ֤ר (wə·’ā·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch of the Israelites לִבְנֵ֣י (liḇ·nê) Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3478: Israel = 'God prevails' 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile ‘They הֵ֖ם (hêm) Pronoun - third person masculine plural Strong's Hebrew 1992: 1) they, these, the same, who are wandering the land בָּאָ֑רֶץ (bā·’ā·reṣ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 776: 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan in confusion; נְבֻכִ֥ים (nə·ḇu·ḵîm) Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's Hebrew 943: 1) to perplex, confuse, be confused 1a) (Niphal) to be confused, be in confusion the wilderness הַמִּדְבָּֽר׃ (ham·miḏ·bār) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4057: 1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech) has boxed them סָגַ֥ר (sā·ḡar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 5462: 1) to shut, close 1a) (Qal) 1a1) to shut 1a2) to close, close up 1a3) closed up, closely joined, shut up 1b) (Niphal) 1b1) to be shut up 1b2) to be shut or closed 1c) (Piel) to shut up, deliver up 1d) (Pual) to be shut up 1e) (Hiphil) 1e1) to deliver up 1e2) to shut up, imprison in.’ עֲלֵיהֶ֖ם (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although Parallel Strong's Berean Study BibleFor Pharaoh will say of the Israelites, ‘They are wandering the land in confusion; the wilderness has boxed them in.’ Young's Literal Translation and Pharaoh hath said of the sons of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut upon them; Holman Christian Standard Bible Pharaoh will say of the Israelites : They are wandering around the land in confusion; the wilderness has boxed them in. New American Standard Bible "For Pharaoh will say of the sons of Israel, 'They are wandering aimlessly in the land; the wilderness has shut them in.' King James Bible For Pharaoh will say of the children of Israel, They [are] entangled in the land, the wilderness hath shut them in. Parallel Verses New International Version Pharaoh will think, 'The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.' New Living Translation Then Pharaoh will think, 'The Israelites are confused. They are trapped in the wilderness!' English Standard Version For Pharaoh will say of the people of Israel, ‘They are wandering in the land; the wilderness has shut them in.’ New American Standard Bible "For Pharaoh will say of the sons of Israel, 'They are wandering aimlessly in the land; the wilderness has shut them in.' King James Bible For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in. Holman Christian Standard Bible Pharaoh will say of the Israelites: They are wandering around the land in confusion; the wilderness has boxed them in. International Standard Version Pharaoh will say about the Israelis, 'They're wandering aimlessly in the land, and the desert has closed in on them.' NET Bible Pharaoh will think regarding the Israelites, 'They are wandering around confused in the land--the desert has closed in on them.' American Standard Version And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in. English Revised Version And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in. Young's Literal Translation and Pharaoh hath said of the sons of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut upon them; Cross References Exodus 14:2 Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea. Exodus 14:4 And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so. Exodus 1:1 Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob. Exodus 14:1 And the LORD spake unto Moses, saying, Exodus 13:22 He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people. Exodus 14:5 And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us? Exodus 14:6 And he made ready his chariot, and took his people with him: Jump to Previous Aimlessly Children Confusion Desert Direction Entangled Hemmed Israel Israelites Pharaoh Shut They Think Wandering Waste WildernessJump to Next Aimlessly Children Confusion Desert Direction Entangled Hemmed Israel Israelites Pharaoh Shut They Think Wandering Waste WildernessLinks Exodus 14:3 NIVExodus 14:3 NLT Exodus 14:3 ESV Exodus 14:3 NASB Exodus 14:3 KJV Exodus 14:3 Bible Apps Exodus 14:3 Parallel Exodus 14:3 Biblia Paralela Exodus 14:3 Chinese Bible Exodus 14:3 French Bible Exodus 14:3 German Bible Exodus 14:3 Commentaries Bible Hub |