Strong's Lexicon If אִם־ (’im-) Conjunction Strong's Hebrew 518: 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather כֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's Hebrew 3541: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile they say, יֹֽאמְרוּ֙ (yō·mə·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch ‘Wait דֹּ֕מּוּ (dōm·mū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's Hebrew 1826: 1) to be silent, be still, wait, be dumb, grow dumb 1a) (Qal) 1a1) to be silent 1a2) to be still, die 1a3) to be struck dumb 1b) (Niphal) to be silenced, be made silent, destroyed 1c) (Poal) to make quiet 1d) (Hiphil) to make silent (cause to die) until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's Hebrew 5704: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even we come הַגִּיעֵ֖נוּ (hag·gî·‘ê·nū) Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common plural Strong's Hebrew 5060: 1) to touch, reach, strike 1a) (Qal) 1a1) to touch 1a2) to strike 1a3) to reach, extend to 1a4) to be stricken 1a4a) stricken (participle) 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated 1c) (Piel) to strike 1d) (Pual) to be stricken (by disease) 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive 1e1) to cause to touch, apply 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come 1e3) to approach (of time) 1e4) to befall (of fate) to you,’ אֲלֵיכֶ֑ם (’ă·lê·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) then we will stay וְעָמַ֣דְנוּ (wə·‘ā·maḏ·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural Strong's Hebrew 5975: 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before where תַחְתֵּ֔ינוּ (ṯaḥ·tê·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew 8478: 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath we are and not וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) go up נַעֲלֶ֖ה (na·‘ă·leh) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's Hebrew 5927: 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself אֲלֵיהֶֽם׃ (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) to them. אֵלֵ֔ינוּ (’ê·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) Parallel Strong's Berean Study BibleIf they say, ‘Wait until we come to you,’ then we will stay where we are and will not go up to them. Young's Literal Translation if thus they say unto us, ‘Stand still till we have come unto you,’ then we have stood in our place, and do not go up unto them; Holman Christian Standard Bible If they say, ‘Wait until we reach you ,’ then we will stay where we are and not go up to them. New American Standard Bible "If they say to us, 'Wait until we come to you'; then we will stand in our place and not go up to them. King James Bible If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them. Parallel Verses New International Version If they say to us, 'Wait there until we come to you,' we will stay where we are and not go up to them. New Living Translation If they say to us, 'Stay where you are or we'll kill you,' then we will stop and not go up to them. English Standard Version If they say to us, ‘Wait until we come to you,’ then we will stand still in our place, and we will not go up to them. New American Standard Bible "If they say to us, 'Wait until we come to you'; then we will stand in our place and not go up to them. King James Bible If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them. Holman Christian Standard Bible If they say, 'Wait until we reach you,' then we will stay where we are and not go up to them. International Standard Version If they say to us, 'Stay there until we come to you,' then we will stay where we are and not go up to them. NET Bible If they say to us, 'Stay put until we approach you,' we will stay right there and not go up to them. American Standard Version If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them. English Revised Version If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them. Young's Literal Translation if thus they say unto us, 'Stand still till we have come unto you,' then we have stood in our place, and do not go up unto them; Cross References Judges 7:11 And thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that were in the host. 1 Samuel 14:8 Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto these men, and we will discover ourselves unto them. 1 Samuel 14:10 But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us. 1 Samuel 1:1 Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite: 1 Samuel 14:7 And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart. 1 Samuel 14:6 And Jonathan said to the young man that bare his armour, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for there is no restraint to the LORD to save by many or by few. 1 Samuel 14:11 And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves. 1 Samuel 14:12 And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we will shew you a thing. And Jonathan said unto his armourbearer, Come up after me: for the LORD hath delivered them into the hand of Israel. Jump to Previous Quiet Stand Stood Tarry WaitJump to Next Quiet Stand Stood Tarry WaitLinks 1 Samuel 14:9 NIV1 Samuel 14:9 NLT 1 Samuel 14:9 ESV 1 Samuel 14:9 NASB 1 Samuel 14:9 KJV 1 Samuel 14:9 Bible Apps 1 Samuel 14:9 Parallel 1 Samuel 14:9 Biblia Paralela 1 Samuel 14:9 Chinese Bible 1 Samuel 14:9 French Bible 1 Samuel 14:9 German Bible 1 Samuel 14:9 Commentaries Bible Hub |