Strong's Lexicon Above all, אַ֣ךְ ׀ (’aḵ) Adverb Strong's Hebrew 389: 1) indeed, surely (emphatic) 2) howbeit, only, but, yet (restrictive) fear יְר֣אוּ (yə·r·’ū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's Hebrew 3372: 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 and serve וַעֲבַדְתֶּ֥ם (wa·‘ă·ḇaḏ·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's Hebrew 5647: 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve Him אֹת֛וֹ (’ō·ṯōw) Direct object marker | third person masculine singular Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative faithfully בֶּאֱמֶ֖ת (be·’ĕ·meṯ) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 571: n f 1) firmness, faithfulness, truth 1a) sureness, reliability 1b) stability, continuance 1c) faithfulness, reliableness 1d) truth 1d1) as spoken 1d2) of testimony and judgment 1d3) of divine instruction 1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge 1d5) true doctrine adv 2) in truth, truly with all בְּכָל־ (bə·ḵāl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything your heart; לְבַבְכֶ֑ם (lə·ḇaḇ·ḵem) Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's Hebrew 3824: 1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore consider רְא֔וּ (rə·’ū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face אֵ֥ת (’êṯ) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative what אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if great things He has done הִגְדִּ֖ל (hiḡ·dil) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1431: 1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 1a) (Qal) 1a1) to grow up 1a2) to become great 1a3) to be magnified 1b) (Piel) 1b1) to cause to grow 1b2) to make great, powerful 1b3) to magnify 1c) (Pual) to be brought up 1d) (Hiphil) 1d1) to make great 1d2) to magnify 1d3) to do great things 1e) (Hithpael) to magnify oneself for you. עִמָּכֶֽם׃ (‘im·mā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew 5973: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of Parallel Strong's Berean Study BibleAbove all, fear the LORD and serve Him faithfully with all your heart; consider what great things He has done for you. Young's Literal Translation only, fear ye Jehovah, and ye have served Him in truth with all your heart, for see that which He hath made great with you; Holman Christian Standard Bible Above all, fear the LORD and worship Him faithfully with all your heart; consider the great things He has done for you. New American Standard Bible "Only fear the LORD and serve Him in truth with all your heart; for consider what great things He has done for you. King James Bible Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart: for consider how great [things] he hath done for you. Parallel Verses New International Version But be sure to fear the LORD and serve him faithfully with all your heart; consider what great things he has done for you. New Living Translation But be sure to fear the LORD and faithfully serve him. Think of all the wonderful things he has done for you. English Standard Version Only fear the LORD and serve him faithfully with all your heart. For consider what great things he has done for you. New American Standard Bible "Only fear the LORD and serve Him in truth with all your heart; for consider what great things He has done for you. King James Bible Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you. Holman Christian Standard Bible Above all, fear the LORD and worship Him faithfully with all your heart; consider the great things He has done for you. International Standard Version Only, fear the LORD and serve him faithfully with all your heart. Indeed, consider what great things he has done for you. NET Bible However, fear the LORD and serve him faithfully with all your heart. Just look at the great things he has done for you! American Standard Version Only fear Jehovah, and serve him in truth with all your heart; for consider how great things he hath done for you. English Revised Version Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you. Young's Literal Translation only, fear ye Jehovah, and ye have served Him in truth with all your heart, for see that which He hath made great with you; Cross References Deuteronomy 10:21 He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. Joshua 24:14 Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD. Psalm 126:2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them. Ecclesiastes 12:13 Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man. Isaiah 5:12 And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands. 1 Samuel 1:1 Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite: 1 Samuel 12:23 Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way: 1 Samuel 12:22 For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you his people. 1 Samuel 12:21 And turn ye not aside: for then should ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain. 1 Samuel 12:25 But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king. 1 Samuel 13:1 Saul reigned one year; and when he had reigned two years over Israel, Jump to Previous Consider Heart Keeping Mind Servants Serve Served Sure True. TruthJump to Next Consider Heart Keeping Mind Servants Serve Served Sure True. TruthLinks 1 Samuel 12:24 NIV1 Samuel 12:24 NLT 1 Samuel 12:24 ESV 1 Samuel 12:24 NASB 1 Samuel 12:24 KJV 1 Samuel 12:24 Bible Apps 1 Samuel 12:24 Parallel 1 Samuel 12:24 Biblia Paralela 1 Samuel 12:24 Chinese Bible 1 Samuel 12:24 French Bible 1 Samuel 12:24 German Bible 1 Samuel 12:24 Commentaries Bible Hub |