Песни Песней 7
Russian Synodal Translation
1(7:2) О, как прекрасны ноги твои в сандалиях, дщерь именитая! Округление бедр твоих, как ожерелье, дело рук искусного художника;

2(7:3) живот твой – круглая чаша, в которой не истощается ароматное вино; чрево твое – ворох пшеницы, обставленный лилиями;

3(7:4) два сосца твои – как два козленка, двойни серны;

4(7:5) шея твоя – как столп из слоновой кости; глаза твои – озерки Есевонские, что у ворот Батраббима; нос твой – башня Ливанская, обращеннаяк Дамаску;

5(7:6) голова твоя на тебе, как Кармил, и волосы на голове твоей, как пурпур; царь увлечен твоими кудрями.

6(7:7) Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная, твоею миловидностью!

7(7:8) Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти.

8(7:9) Подумал я: влез бы я на пальму, ухватился бы за ветви ее; и груди твои были бы вместо кистей винограда, и запах от ноздрей твоих, как от яблоков;

9(7:10) уста твои – как отличное вино. Оно течет прямо к другу моему,услаждает уста утомленных.

10(7:11) Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его.

11(7:12) Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах;

12(7:13) поутру пойдем в виноградники, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки, расцвели ли гранатовые яблоки; там я окажу ласки мои тебе.

13(7:14) Мандрагоры уже пустили благовоние, и у дверей наших всякие превосходные плоды,новые и старые: это сберегла я для тебя, мой возлюбленный!



Russian: Synodal Translation (1876)

Bible Hub

Song of Solomon 6
Top of Page
Top of Page