Modern Translations New International VersionThen he called to me, "Look, those going toward the north country have given my Spirit rest in the land of the north." New Living Translation Then the LORD summoned me and said, “Look, those who went north have vented the anger of my Spirit there in the land of the north.” English Standard Version Then he cried to me, “Behold, those who go toward the north country have set my Spirit at rest in the north country.” Berean Study Bible Then the LORD summoned me and said, “Behold, those going to the land of the north have given rest to My Spirit in the land of the north.” New American Standard Bible Then He called out to me and spoke to me, saying, “See, those who are going to the land of the north have appeased My wrath in the land of the north.” NASB 1995 Then He cried out to me and spoke to me saying, "See, those who are going to the land of the north have appeased My wrath in the land of the north." NASB 1977 Then He cried out to me and spoke to me saying, “See, those who are going to the land of the north have appeased My wrath in the land of the north.” Amplified Bible Then He called out to me and said to me, “See, those who are going to the north country have quieted My Spirit [of wrath] in the north country.” Christian Standard Bible Then he summoned me saying, “See, those going to the land of the north have pacified my Spirit in the northern land.” Holman Christian Standard Bible Then He summoned me saying, "See, those going to the land of the north have pacified My Spirit in the northern land." Contemporary English Version he shouted to me, "Those that have gone to the country in the north will do what the LORD's Spirit wants them to do there." Good News Translation Then the angel cried out to me, "The horses that went north to Babylonia have quieted the LORD's anger." GOD'S WORD® Translation Then he called out to me, "Look! Those who went to the north have made my Spirit rest in the north." International Standard Version Then he called to me, "Look! The horses that went north have caused my spirit to rest in the north country." NET Bible Then he cried out to me, "Look! The ones going to the northland have brought me peace about the northland." Classic Translations King James BibleThen cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country. New King James Version And He called to me, and spoke to me, saying, “See, those who go toward the north country have given rest to My Spirit in the north country.” King James 2000 Bible Then cried he upon me, and spoke unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my Spirit in the north country. New Heart English Bible Then he called to me, and spoke to me, saying, "Look, those who go toward the north country have quieted my spirit in the north country." World English Bible Then he called to me, and spoke to me, saying, "Behold, those who go toward the north country have quieted my spirit in the north country." American King James Version Then cried he on me, and spoke to me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country. American Standard Version Then cried he to me, and spake unto me, saying, Behold, they that go toward the north country have quieted my spirit in the north country. A Faithful Version And He cried to me and spoke to me, saying, "Behold, these who go toward the north country have caused My Spirit to rest in the north country." Darby Bible Translation And he cried unto me, and spoke unto me, saying, See, these that go forth towards the north country have quieted my spirit in the north country. English Revised Version Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, they that go toward the north country have quieted my spirit in the north country. Webster's Bible Translation Then he cried upon me, and spoke to me, saying, Behold, these that go towards the north country have quieted my spirit in the north country. Early Modern Geneva Bible of 1587Then cryed hee vpon me, and spake vnto me, saying, Beholde, these that goe towarde the North countrey, haue pacified my spirit in the North countrey. Bishops' Bible of 1568 Then cryed he vpon me, & spake vnto me, saying: Beholde, these that go toward the north, shal stil my wrath in the north countrey. Coverdale Bible of 1535 Then cried he vpon me, and spake vnto me, sayenge: Beholde, these that go towarde ye north, shal still my wrath in the north countre. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he calls me, and speaks to me, saying, “See, those coming forth to the land of the north have caused My Spirit to rest in the land of the north.” Young's Literal Translation And he calleth me, and speaketh unto me, saying, 'See, those coming forth unto the land of the north have caused My Spirit to rest in the land of the north.' Smith's Literal Translation And he will cry out with me, and speak to me, saying, See them going forth to the land of the north; they caused my spirit to rest in the land of the north. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he called me, and spoke to me, saying: Behold they that go forth into the land of the north, have quieted my spirit in the land of the north. Catholic Public Domain Version And he called me and spoke with me, saying, “Behold, those who go forth to the land of the North, have quieted my spirit in the land of the North.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he cried out and he said to me: “See these that go out to the land of the north, and they comfort my Spirit in the land of the north” Lamsa Bible Then he cried and said to me, Behold, those who go toward the north country have quieted my spirit in the north country. OT Translations JPS Tanakh 1917Then cried he upon me, and spoke unto me, saying: 'Behold, they that go toward the north country have eased My spirit in the north country.' Brenton Septuagint Translation And he cried out and spoke to me, saying, Behold, these go out to the land of the north, and they have quieted mine anger in the land of the north. |