Modern Translations New International VersionIt will be a unique day--a day known only to the LORD--with no distinction between day and night. When evening comes, there will be light. New Living Translation yet there will be continuous day! Only the LORD knows how this could happen. There will be no normal day and night, for at evening time it will still be light. English Standard Version And there shall be a unique day, which is known to the LORD, neither day nor night, but at evening time there shall be light. Berean Study Bible It will be a day known only to the LORD, without day or night; but when evening comes, there will be light. New American Standard Bible For it will be a unique day which is known to the LORD, neither day nor night, but it will come about that at the time of evening there will be light. NASB 1995 For it will be a unique day which is known to the LORD, neither day nor night, but it will come about that at evening time there will be light. NASB 1977 For it will be a unique day which is known to the LORD, neither day nor night, but it will come about that at evening time there will be light. Amplified Bible But it will be a unique day which is known to the LORD—not day and not night, but at evening time there will be light. Christian Standard Bible It will be a unique day known only to the LORD, without day or night, but there will be light at evening. Holman Christian Standard Bible It will be a day known only to Yahweh, without day or night, but there will be light at evening. Contemporary English Version And the LORD has decided when it will happen--this time of unending day. Good News Translation nor any darkness. There will always be daylight, even at nighttime. When this will happen is known only to the LORD. GOD'S WORD® Translation There will be one day-a day known to the LORD-with no difference between day and night. It will be light even in the evening. International Standard Version It will be a unique day, known only to the LORD—neither daytime nor nighttime—and it will come about at twilight there will be light! NET Bible It will happen in one day (a day known to the LORD); not in the day or the night, but in the evening there will be light. Classic Translations King James BibleBut it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening time it shall be light. New King James Version It shall be one day Which is known to the LORD— Neither day nor night. But at evening time it shall happen That it will be light. King James 2000 Bible But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening time it shall be light. New Heart English Bible It will be a unique day which is known to the LORD; not day, and not night; but it will come to pass, that at evening time there will be light. World English Bible It will be a unique day which is known to Yahweh; not day, and not night; but it will come to pass, that at evening time there will be light. American King James Version But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening time it shall be light. American Standard Version but it shall be one day which is known unto Jehovah; not day, and not night; but it shall come to pass, that at evening time there shall be light. A Faithful Version And it will be one day which shall be known to the LORD, neither day nor night; but it shall come to pass that at evening time it shall be light. Darby Bible Translation And it shall be one day which is known to Jehovah, not day, and not night; and it shall come to pass, at eventide it shall be light. English Revised Version but it shall be one day which is known unto the LORD; not day, and not night: but it shall come to pass, that at evening time there shall be light. Webster's Bible Translation But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening it shall be light. Early Modern Geneva Bible of 1587And there shall bee a day (it is knowen to the Lorde) neither day nor night, but about the euening time it shall be light. Bishops' Bible of 1568 This shalbe that speciall day which is knowen vnto the Lorde, neither day nor night: but about the euening time it shalbe light. Coverdale Bible of 1535 This shalbe that specyall daye, which is knowne vnto the LORDE: nether daye ner night, but aboute the euenynge tyme it shalbe light. Literal Translations Literal Standard VersionAnd there has been one day, "" It is known to YHWH, not day nor night, "" And it has been at evening-time—there is light. Young's Literal Translation And there hath been one day, It is known to Jehovah, not day nor night, And it hath been at evening-time -- there is light. Smith's Literal Translation And it was one day it shall be known to Jehovah, not day, and not night: and it was at the time of evening it shall be light. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd there shall be one day, which is known to the Lord, not day nor night : and in the time of the evening there shall be light. Catholic Public Domain Version And there will be one day, which is known to the Lord, not day and not night. And in the time of the evening, there will be light. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd it will be one day and that day will be known to LORD JEHOVAH, not evening and not daylight, and at the time of evening it shall be light Lamsa Bible It shall be a day which is known to the LORD; it shall be neither night nor day; and it shall come to pass that at evening time it shall be light. OT Translations JPS Tanakh 1917And there shall be one day Which shall be known as the LORD'S, Not day, and not night; But it shall come to pass, that at evening time there shall be light. Brenton Septuagint Translation and there shall be for one day cold and frost, and that day shall be known to the Lord, and it shall not be day nor night: but towards evening it shall be light. |