Zechariah 10:8
Modern Translations
New International Version
I will signal for them and gather them in. Surely I will redeem them; they will be as numerous as before.

New Living Translation
When I whistle to them, they will come running, for I have redeemed them. From the few who are left, they will grow as numerous as they were before.

English Standard Version
“I will whistle for them and gather them in, for I have redeemed them, and they shall be as many as they were before.

Berean Study Bible
I will whistle for them to gather, for I have redeemed them; and they will be as numerous as they once were.

New American Standard Bible
“I will whistle for them and gather them together, For I have redeemed them; And they will be as numerous as they were before.

NASB 1995
"I will whistle for them to gather them together, For I have redeemed them; And they will be as numerous as they were before.

NASB 1977
“I will whistle for them to gather them together, For I have redeemed them; And they will be as numerous as they were before.

Amplified Bible
“I will whistle for them and gather them together, For I have redeemed them; And they will increase [again] as they have increased before [in Egypt].

Christian Standard Bible
I will whistle and gather them because I have redeemed them; they will be as numerous as they once were.

Holman Christian Standard Bible
I will whistle and gather them because I have redeemed them; they will be as numerous as they once were.

Contemporary English Version
I will give a signal for them to come together because I have rescued them. And there will be as many as ever before.

Good News Translation
"I will call my people and gather them together. I will rescue them and make them as numerous as they used to be.

GOD'S WORD® Translation
I will signal them with a whistle and gather them because I have reclaimed them. They will be as numerous as they have ever been.

International Standard Version
I will whistle for them, gathering them together, because I have redeemed them, and they will multiply as they were before.

NET Bible
I will signal for them and gather them, for I have already redeemed them; then they will become as numerous as they were before.
Classic Translations
King James Bible
I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

New King James Version
I will whistle for them and gather them, For I will redeem them; And they shall increase as they once increased.

King James 2000 Bible
I will signal for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they once increased.

New Heart English Bible
I will signal for them, and gather them; for I have redeemed them; and they will increase as they have increased.

World English Bible
I will signal for them, and gather them; for I have redeemed them; and they will increase as they have increased.

American King James Version
I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

American Standard Version
I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them; and they shall increase as they have increased.

A Faithful Version
I will signal for them and gather them; for I have redeemed them. And they shall increase as they formerly increased.

Darby Bible Translation
I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall multiply as they used to multiply.

English Revised Version
I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

Webster's Bible Translation
I will hiss for them, and gather them: for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I will hisse for them, and gather them: for I haue redeemed them: and they shall encrease, as they haue encreased.

Bishops' Bible of 1568
I wyll hisse for them, & gather them together, for I wyl redeeme them: they shal encrease, as they encreased afore.

Coverdale Bible of 1535
I wil blowe for them & gather them together, for I wil redeme them. They shall increace, as they increased afore.
Literal Translations
Literal Standard Version
I hiss for them, and I gather them, "" For I have redeemed them, "" And they have multiplied as they multiplied.

Young's Literal Translation
I hist for them, and I gather them, For I have redeemed them, And they have multiplied as they did multiply.

Smith's Literal Translation
I will hiss for them, and gather them; for I redeemed them: and they multiplied as they multiplied.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I will whistle for them, and I will gather them together, because I have redeemed them: and I will multiply them as they were multiplied before.

Catholic Public Domain Version
I will whistle for them, and I will gather them together, because I have redeemed them. And I will multiply them, as they had been multiplied before.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I shall whistle to them and I shall gather them, because I save them, and they shall be abundant as they were abundant

Lamsa Bible
I will whistle for them and gather them; for I will save them; and they shall increase as they were before increased.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I will hiss for them, and gather them, For I have redeemed them; And they shall increase as they have increased.

Brenton Septuagint Translation
I will make a sign to them, and gather them in; for I will redeem them, and they shall be multiplied according to their number before.
















Zechariah 10:7
Top of Page
Top of Page