Modern Translations New International VersionCome away, my beloved, and be like a gazelle or like a young stag on the spice-laden mountains. New Living Translation Come away, my love! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices. English Standard Version Make haste, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices. Berean Study Bible Come away, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices. New American Standard Bible “Hurry, my beloved, And be like a gazelle or a young stag On the mountains of balsam trees!” NASB 1995 "Hurry, my beloved, And be like a gazelle or a young stag On the mountains of spices." NASB 1977 “<,>Hurry, my beloved, And be like a gazelle or a young stag On the mountains of spices.” Amplified Bible “Hurry, my beloved and come quickly, Like a gazelle or a young stag [taking me home] On the mountains of spices.” Christian Standard Bible Run away with me, my love, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices. Holman Christian Standard Bible Hurry to me, my love, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices. Contemporary English Version Hurry to me, my darling! Run faster than a deer to mountains of spices. Good News Translation Come to me, my lover, like a gazelle, like a young stag on the mountains where spices grow. GOD'S WORD® Translation Come away quickly, my beloved. Run like a gazelle or a young stag on the mountains of spices. International Standard Version Come quickly, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices. NET Bible Make haste, my beloved! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices. Classic Translations King James BibleMake haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices. New King James Version Make haste, my beloved, And be like a gazelle Or a young stag On the mountains of spices. King James 2000 Bible Make haste, my beloved, and be like a gazelle or a young stag upon the mountains of spices. New Heart English Bible Come away, my beloved. Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices. World English Bible Come away, my beloved! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices! American King James Version Make haste, my beloved, and be you like to a roe or to a young hart on the mountains of spices. American Standard Version Make haste, my beloved, And be thou like to a roe or to a young hart Upon the mountains of spices. A Faithful Version Hurry, my Beloved, and be like a gazelle, or a young deer, the stag, on the mountains of spices. Darby Bible Translation Haste, my beloved, And be thou like a gazelle or a young hart Upon the mountains of spices. English Revised Version Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices. Webster's Bible Translation Make haste, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of spices. Early Modern Geneva Bible of 1587O my welbeloued, flee away, and be like vnto the roe, or to the yong harte vpon ye mountaines of spices. Bishops' Bible of 1568 O get thee away my loue, and be as a roe or a young hart vpon the sweete smellyng mountaynes. Coverdale Bible of 1535 O get the awaye (my loue) as a roo or a yonge hert vnto the swete smellinge moutaynes. Literal Translations Literal Standard VersionOr to a young one of the harts on mountains of spices! Young's Literal Translation Or to a young one of the harts on mountains of spices! Smith's Literal Translation Flee, my beloved, and be it likened to thee to the roe or to the fawn of the hinds upon the mountains of spices. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFlee away, O my beloved, and be like to the roe, and to the young hart upon the mountains of aromatical spices. Catholic Public Domain Version Flee away, my beloved, and become like the doe and the young stag upon the mountains of aromatic plants. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedReturn my beloved! Be like a roe or a fawn of a hart on the mountains of spices! Lamsa Bible Make haste, my beloved, and be like a gazelle or a young hart upon the mountains of spices. OT Translations JPS Tanakh 1917Make haste, my beloved, And be thou like to a gazelle or to a young hart Upon the mountains of spices. Brenton Septuagint Translation Away, my kinsman, and be like a doe or a fawn on the mountains of spices. |