Modern Translations New International VersionYou who dwell in the gardens with friends in attendance, let me hear your voice! New Living Translation O my darling, lingering in the gardens, your companions are fortunate to hear your voice. Let me hear it, too! Young Woman English Standard Version O you who dwell in the gardens, with companions listening for your voice; let me hear it. Berean Study Bible You who dwell in the gardens, my companions are listening for your voice. Let me hear it! New American Standard Bible “You who sit in the gardens: My companions are listening for your voice— Let me hear it!” NASB 1995 "O you who sit in the gardens, My companions are listening for your voice-- Let me hear it!" NASB 1977 “O you who sit in the gardens, My companions are listening for your voice— Let me hear it!” Amplified Bible “O you who sit in the gardens, My companions are listening for your voice— Let me hear it.” Christian Standard Bible You who dwell in the gardens, companions are listening for your voice; let me hear you! Woman Holman Christian Standard Bible You who dwell in the gardens-- companions are listening for your voice-- let me hear you! W Contemporary English Version You are in the garden with friends all around. Let me hear your voice! Good News Translation Let me hear your voice from the garden, my love; my companions are waiting to hear you speak. GOD'S WORD® Translation Young woman living in the gardens, while your friends are listening to your voice, let me hear.... International Standard Version You who sit in the gardens, companions are listening for your voice, but let me hear it. NET Bible O you who stay in the gardens, my companions are listening attentively for your voice; let me be the one to hear it! Classic Translations King James BibleThou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. New King James Version You who dwell in the gardens, The companions listen for your voice— Let me hear it! King James 2000 Bible You that dwell in the gardens, the companions listen for your voice: let me hear it. New Heart English Bible You who dwell in the gardens, with friends in attendance, let me hear your voice. World English Bible You who dwell in the gardens, with friends in attendance, let me hear your voice! Beloved American King James Version You that dwell in the gardens, the companions listen to your voice: cause me to hear it. American Standard Version Thou that dwellest in the gardens, The companions hearken for thy voice: Cause me to hear it. A Faithful Version You who dwell in the gardens, the companions listen for your voice--cause Me to hear it! Darby Bible Translation Thou that dwellest in the gardens, The companions hearken to thy voice: Let me hear [it]. English Revised Version Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken for thy voice: cause me to hear it. Webster's Bible Translation Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. Early Modern Geneva Bible of 1587O thou that dwellest in the gardens, the companions hearken vnto thy voyce: cause me to heare it. Bishops' Bible of 1568 Thou that dwellest in the gardens, O let me heare thy voyce, that my companions may hearken to the same. Coverdale Bible of 1535 Thou that dwellest in the gardens, O let me heare thy voyce, that my companyons maye herken to the same. Literal Translations Literal Standard VersionThe companions are attending to your voice, "" Cause me to hear. Flee, my beloved, and be like to a roe, Young's Literal Translation The companions are attending to thy voice, Cause me to hear. Flee, my beloved, and be like to a roe, Smith's Literal Translation Thou sitting in the gardens, the companions attending to thy voice: cause thou me to hear. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou that dwellest in the gardens, the friends hearken: make me hear thy voice. Catholic Public Domain Version Bride to Groom: Your friends are attentive to those who have been dwelling in the gardens. Cause me to heed your voice. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedMake me hear those dwelling in the gardens and they listen to your voice! Lamsa Bible Those who sit in the gardens and listen to your voice, have reported your words to me. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou that dwellest in the gardens, The companions hearken for thy voice: 'Cause me to hear it.' Brenton Septuagint Translation Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: make me hear it. |