Modern Translations New International VersionYour teeth are like a flock of sheep coming up from the washing. Each has its twin, not one of them is missing. New Living Translation Your teeth are as white as sheep that are freshly washed. Your smile is flawless, each tooth matched with its twin. English Standard Version Your teeth are like a flock of ewes that have come up from the washing; all of them bear twins; not one among them has lost its young. Berean Study Bible Your teeth are like a flock of sheep coming up from the washing; each has its twin, and not one of them is lost. New American Standard Bible “Your teeth are like a flock of ewes That have come up from their watering place, All of which bear twins, And not one among them has lost her young. NASB 1995 "Your teeth are like a flock of ewes Which have come up from their washing, All of which bear twins, And not one among them has lost her young. NASB 1977 “Your teeth are like a flock of ewes Which have come up from their washing, All of which bear twins, And not one among them has lost her young. Amplified Bible “Your teeth are like a flock of ewes Which have come up from their washing, All of which bear twins, And not one among them has lost her young. Christian Standard Bible Your teeth are like a flock of ewes coming up from washing, each one having a twin, and not one missing. Holman Christian Standard Bible Your teeth are like a flock of ewes coming up from washing, each one having a twin, and not one missing. Contemporary English Version Your teeth are whiter than sheep freshly washed; they match perfectly, not one is missing. Good News Translation Your teeth are as white as a flock of sheep that have just been washed. Not one of them is missing; they are all perfectly matched. GOD'S WORD® Translation Your teeth are like a flock of sheep, sheep that come up from the washing. All of them bear twins, and not one has lost its young. International Standard Version Your teeth are like a flock of ewes coming up from being washed. All of them are twins, not one has lost her young. NET Bible Your teeth are like a flock of sheep coming up from the washing; each has its twin; not one of them is missing. Classic Translations King James BibleThy teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one beareth twins, and there is not one barren among them. New King James Version Your teeth are like a flock of sheep Which have come up from the washing; Every one bears twins, And none is barren among them. King James 2000 Bible Your teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, every one bears twins, and there is not one barren among them. New Heart English Bible Your teeth are like a flock of ewes, which have come up from the washing; of which every one has twins; none is bereaved among them. World English Bible Your teeth are like a flock of ewes, which have come up from the washing; of which every one has twins; none is bereaved among them. American King James Version Your teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one bears twins, and there is not one barren among them. American Standard Version Thy teeth are like a flock of ewes, Which are come up from the washing; Whereof every one hath twins, And none is bereaved among them. A Faithful Version Your teeth are like a flock of ewes which have come up from the washing; they all are paired and not one is missing among them. Darby Bible Translation Thy teeth are like a flock of sheep Which go up from the washing; Which have all borne twins, And none is barren among them. English Revised Version Thy teeth are like a flock of ewes, which are come up from the washing; whereof every one hath twins, and none is bereaved among them. Webster's Bible Translation Thy teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, of which every one beareth twins, and there is not one barren among them. Early Modern Geneva Bible of 1587Thy teeth are like a flocke of sheepe, which goe vp from the washing, which euery one bring out twinnes, and none is barren among them. Bishops' Bible of 1568 Thy teeth are lyke a flocke of shorne sheepe which go out of the wasshyng place, where euery one beareth twinnes, and not one vnfruitfull among them. Coverdale Bible of 1535 Thy teth are like a flock of shepe yt be clypped, which go out of the washinge place: where euery one beareth two twyns, & not one vnfrutefull amoge them. Literal Translations Literal Standard VersionYour teeth as a row of the lambs, "" That have come up from the washing, "" Because all of them are forming twins, "" And a bereaved one is not among them. Young's Literal Translation Thy teeth as a row of the lambs, That have come up from the washing, Because all of them are forming twins, And a bereaved one is not among them. Smith's Literal Translation Thy teeth as a herd of sheep which went up from the washing, all of them bearing twins, and none barren among them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThy teeth as a flock of sheep, which come up from the washing, all with twins, and there is none barren among them. Catholic Public Domain Version Your teeth are like a flock of sheep, which have ascended from the washing, each one with its identical twin, and not one among them is barren. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYour teeth are like a flock that is shorn going up from washing, all of which are bearing twins, and none is barren among them Lamsa Bible Your teeth are like a flock of sheep which go up from washing; every one of them bears twins, and none is bereft among them. OT Translations JPS Tanakh 1917Thy teeth are like a flock of ewes, Which are come up from the washing; Whereof all are paired, And none faileth among them. Brenton Septuagint Translation Thy teeth are as flocks of shorn sheep, that have gone up from the washing, all of them bearing twins, and there is none barren among them: thy lips are as a thread of scarlet, and thy speech is comely. |