Modern Translations New International VersionTurn your eyes from me; they overwhelm me. Your hair is like a flock of goats descending from Gilead. New Living Translation Turn your eyes away, for they overpower me. Your hair falls in waves, like a flock of goats winding down the slopes of Gilead. English Standard Version Turn away your eyes from me, for they overwhelm me— Your hair is like a flock of goats leaping down the slopes of Gilead. Berean Study Bible Turn your eyes away from me, for they have overcome me. Your hair is like a flock of goats streaming down from Gilead. New American Standard Bible “Turn your eyes away from me, For they have confused me; Your hair is like a flock of goats That have descended from Gilead. NASB 1995 "Turn your eyes away from me, For they have confused me; Your hair is like a flock of goats That have descended from Gilead. NASB 1977 “Turn your eyes away from me, For they have confused me; Your hair is like a flock of goats That have descended from Gilead. Amplified Bible “Turn your [flashing] eyes away from me, For they have confused and overcome me; Your hair is like [the shimmering black fleece of] a flock of [Arabian] goats That have descended from Mount Gilead. Christian Standard Bible Turn your eyes away from me, for they captivate me. Your hair is like a flock of goats streaming down from Gilead. Holman Christian Standard Bible Turn your eyes away from me, for they captivate me. Your hair is like a flock of goats streaming down from Gilead. Contemporary English Version Turn away your eyes--they make me melt. Your hair tosses about as gracefully as goats coming down from Gilead. Good News Translation Turn your eyes away from me; they are holding me captive. Your hair dances like a flock of goats bounding down the hills of Gilead. GOD'S WORD® Translation Turn your eyes away from me. They enchant me! Your hair is like a flock of goats moving down from Gilead. International Standard Version Turn your eyes from me, for they excite me. Your hair is like a flock of goats coming down from Mt. Gilead. NET Bible Turn your eyes away from me--they overwhelm me! Your hair is like a flock of goats descending from Mount Gilead. Classic Translations King James BibleTurn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead. New King James Version Turn your eyes away from me, For they have overcome me. Your hair is like a flock of goats Going down from Gilead. King James 2000 Bible Turn away your eyes from me, for they have overcome me: your hair is as a flock of goats going down from Gilead. New Heart English Bible Turn away your eyes from me, for they have overcome me. Your hair is like a flock of goats, that lie along the side of Gilead. World English Bible Turn away your eyes from me, for they have overcome me. Your hair is like a flock of goats, that lie along the side of Gilead. American King James Version Turn away your eyes from me, for they have overcome me: your hair is as a flock of goats that appear from Gilead. American Standard Version Turn away thine eyes from me, For they have overcome me. Thy hair is as a flock of goats, That lie along the side of Gilead. A Faithful Version Turn away your eyes from Me, for they have overcome Me; your hair is like a flock of goats descending from Gilead. Darby Bible Translation Turn away thine eyes from me, For they overcome me. Thy hair is as a flock of goats On the slopes of Gilead. English Revised Version Turn away thine eyes from me, for they have overcome me. Thy hair is as a flock of goats, that lie along the side of Gilead. Webster's Bible Translation Turn away thy eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead. Early Modern Geneva Bible of 1587Turne away thine eyes from me: for they ouercome mee: thine heare is like a flocke of goates, which looke downe from Gilead. Bishops' Bible of 1568 Turne away thine eyes from me, for they haue set me on fire: Thy heery lockes are lyke a flocke of goates shorne vpon the mount of Gilead. Coverdale Bible of 1535 (Turne awaye thine eyes fro me, for they make me to proude) Thy hayrie lockes are like a flocke of goates vpon ye mount of Galaad. Literal Translations Literal Standard VersionTurn around your eyes from before me, "" Because they have made me proud. Your hair [is] as a row of the goats, "" That have shone from Gilead, Young's Literal Translation Turn round thine eyes from before me, Because they have made me proud. Thy hair is as a row of the goats, That have shone from Gilead, Smith's Literal Translation Turn away thine eyes from before me; they enlarged me: thy hair as a herd of goats which lay down from Gilead. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTurn away thy eyes from me, for they have made me flee away. Thy hair is as a flock of goats, that appear from Galaad. Catholic Public Domain Version Avert your eyes from me, for they have caused me fly away. Your hair is like a flock of goats, which have appeared out of Gilead. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedTurn your eyes from me, for they make me flutter; you hair is like a flock of goats going up from the Mountain of Gelad Lamsa Bible Turn away your eyes from me, for they have overcome me; your hair is like a flock of goats which come up from the mount of Gilead. OT Translations JPS Tanakh 1917Turn away thine eyes from me, For they have overcome me. Thy hair is as a flock of goats, That trail down from Gilead. Brenton Septuagint Translation Turn away thine eyes from before me, for they have ravished me: thy hair is as flocks of goats which have appeared from Galaad. |