Modern Translations New International VersionWhere has your beloved gone, most beautiful of women? Which way did your beloved turn, that we may look for him with you? New Living Translation Where has your lover gone, O woman of rare beauty? Which way did he turn so we can help you find him? Young Woman English Standard Version Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you? Berean Study Bible Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Which way has he turned? We will seek him with you. New American Standard Bible “Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned, That we may seek him with you?” NASB 1995 "Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned, That we may seek him with you?" NASB 1977 “Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned, That we may seek him with you?” Amplified Bible “Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where is your beloved hiding himself, That we may seek him with you?” Christian Standard Bible Where has your love gone, most beautiful of women? Which way has he turned? We will seek him with you. Woman Holman Christian Standard Bible Y Where has your love gone, most beautiful of women? Which way has he turned? We will seek him with you. W Contemporary English Version Most beautiful of women, tell us where he has gone. Let us help you find him. Good News Translation Most beautiful of women, where has your lover gone? Tell us which way your lover went, so that we can help you find him. GOD'S WORD® Translation Where did your beloved go, most beautiful of women? Where did your beloved turn? We will look for him with you. International Standard Version Where did your beloved go, most beautiful of women? Where did your beloved turn, so we may look for him with you? NET Bible Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned? Tell us, that we may seek him with you. Classic Translations King James BibleWhither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee. New King James Version Where has your beloved gone, O fairest among women? Where has your beloved turned aside, That we may seek him with you? King James 2000 Bible Where has your beloved gone, O you fairest among women? where has your beloved turned aside? that we may seek him with you. New Heart English Bible Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you? World English Bible Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you? Beloved American King James Version Where is your beloved gone, O you fairest among women? where is your beloved turned aside? that we may seek him with you. American Standard Version Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? Whither hath thy beloved turned him, That we may seek him with thee? A Faithful Version Where has your Beloved gone, O most beautiful among women? Where has your Beloved turned aside, that we may seek Him along with you? Darby Bible Translation Whither is thy beloved gone, Thou fairest among women? Whither is thy beloved turned aside? And we will seek him with thee. English Revised Version Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither hath thy beloved turned him, that we may seek him with thee? Webster's Bible Translation Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee. Early Modern Geneva Bible of 1587O the fairest among women, whither is thy welbeloued gone? whither is thy welbeloued turned aside, that we may seeke him with thee? Bishops' Bible of 1568 Whyther is thy loue gone then O thou fairest among women? whyther is thy loue departed, and we wyll seke hym with thee? Coverdale Bible of 1535 Whither is thy loue gone the (o thou fayrest amonge weme) whither is thy loue departed, that we maye seke him with the? Literal Translations Literal Standard VersionTo where has your beloved gone, "" O beautiful among women? To where has your beloved turned, "" And we seek him with you? Young's Literal Translation Whither hath thy beloved gone, O fair among women? Whither hath thy beloved turned, And we seek him with thee? Smith's Literal Translation Where went thy beloved, O beautiful one among women? where turned away thy beloved, and we will seek him with thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhither is thy beloved gone, O thou most beautiful among women? whither is thy beloved turned aside, and we will seek him with thee? Catholic Public Domain Version Chorus to Bride: Where has your beloved gone, O most beautiful among women? To where has your beloved turned aside, so that we may seek him with you? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWhere has your beloved gone, beautiful one among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you? Lamsa Bible WHERE has your beloved gone, O you most beautiful among women? Where has your beloved turned aside, that we may seek him with you? OT Translations JPS Tanakh 1917Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? Whither hath thy beloved turned him, That we may seek him with thee?' Brenton Septuagint Translation Whither is thy kinsman gone, thou beautiful among women? whither has thy kinsman turned aside? tell us, and we will seek him with thee. |