Song of Solomon 3:8
Modern Translations
New International Version
all of them wearing the sword, all experienced in battle, each with his sword at his side, prepared for the terrors of the night.

New Living Translation
They are all skilled swordsmen, experienced warriors. Each wears a sword on his thigh, ready to defend the king against an attack in the night.

English Standard Version
all of them wearing swords and expert in war, each with his sword at his thigh, against terror by night.

Berean Study Bible
All are skilled with the sword, experienced in warfare. Each has his sword at his side prepared for the terror of the night.

New American Standard Bible
“All of them are wielders of the sword, Expert in war; Each man has his sword at his side, Guarding against the terrors of the night.

NASB 1995
"All of them are wielders of the sword, Expert in war; Each man has his sword at his side, Guarding against the terrors of the night.

NASB 1977
“All of them are wielders of the sword, Expert in war; Each man has his sword at his side, Guarding against the terrors of the night.

Amplified Bible
“All of them handle the sword, All expert in war; Each man has his sword at his thigh, Guarding against the terrors of the night.

Christian Standard Bible
All of them are skilled with swords and trained in warfare. Each has his sword at his side to guard against the terror of the night.

Holman Christian Standard Bible
All of them are skilled with swords and trained in warfare. Each has his sword at his side to guard against the terror of the night.

Contemporary English Version
Each of them wears a sword. They are experts at fighting, even in the dark.

Good News Translation
All of them are skillful with the sword; they are battle-hardened veterans. Each of them is armed with a sword, on guard against a night attack.

GOD'S WORD® Translation
All of them are skilled in using swords, experienced in combat. Each one has his sword at his side and guards against the terrors of the night.

International Standard Version
All of them are wearing swords and are experienced in battle. Each has his sword on his thigh, ready for the terror of the night.

NET Bible
All of them are skilled with a sword, well-trained in the art of warfare. Each has his sword at his side, to guard against the terrors of the night.
Classic Translations
King James Bible
They all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night.

New King James Version
They all hold swords, Being expert in war. Every man has his sword on his thigh Because of fear in the night.

King James 2000 Bible
They all hold swords, being expert in war: every man has his sword upon his thigh because of fear in the night.

New Heart English Bible
They all handle the sword, and are expert in war. Every man has his sword on his thigh, because of fear in the night.

World English Bible
They all handle the sword, and are expert in war. Every man has his sword on his thigh, because of fear in the night.

American King James Version
They all hold swords, being expert in war: every man has his sword on his thigh because of fear in the night.

American Standard Version
They all handle the sword, and are expert in war: Every man hath his sword upon his thigh, Because of fear in the night.

A Faithful Version
They all hold swords, being experts in war; each man has his sword on his thigh guarding against the terrors of the night.

Darby Bible Translation
They all hold the sword, Experts in war; Each hath his sword upon his thigh Because of alarm in the nights.

English Revised Version
They all handle the sword, and are expert in war: every man hath his sword upon his thigh, because of fear in the night.

Webster's Bible Translation
They all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
They all handle the sworde, and are expert in warre, euery one hath his sword vpon his thigh for the feare by night.

Bishops' Bible of 1568
Euery man also hath his sworde vpon his thigh, because of feare in the night.

Coverdale Bible of 1535
They holde swerdes euery one, & are experte in warre. Euery man hath his swerde vpo his thee, because of feare in the night.
Literal Translations
Literal Standard Version
All of them holding sword, taught of battle, "" Each his sword by his thigh, for fear at night.

Young's Literal Translation
All of them holding sword, taught of battle, Each his sword by his thigh, for fear at night.

Smith's Literal Translation
All of them holding the sword, being trained to war: each his sword upon his thigh from terror in the night.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
All holding swords, and most expert in war : every man's sword upon his thigh, because of fears in the night.

Catholic Public Domain Version
all holding swords and well-trained in warfare, each one’s weapon upon his thigh, because of fears in the night.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
All of them hold a sword and are teachers of war, each man’s sword on his thigh from fear of the night

Lamsa Bible
They all hold swords, being expert in war; every man has his sword upon his thigh because of fear in the night.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
They all handle the sword, And are expert in war; Every man hath his sword upon his thigh, Because of dread in the night.

Brenton Septuagint Translation
They all hold a sword, being expert in war: every man has his sword upon his thigh because of fear by night.
















Song of Solomon 3:7
Top of Page
Top of Page