Modern Translations New International VersionWith her two daughters-in-law she left the place where she had been living and set out on the road that would take them back to the land of Judah. New Living Translation With her two daughters-in-law she set out from the place where she had been living, and they took the road that would lead them back to Judah. English Standard Version So she set out from the place where she was with her two daughters-in-law, and they went on the way to return to the land of Judah. Berean Study Bible Accompanied by her two daughters-in-law, she left the place where she had been living and set out on the road leading back to the land of Judah. New American Standard Bible So she departed from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. NASB 1995 So she departed from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. NASB 1977 So she departed from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. Amplified Bible So she left the place where she was living, her two daughters-in-law with her, and they started on the way back to the land of Judah. Christian Standard Bible She left the place where she had been living, accompanied by her two daughters-in-law, and traveled along the road leading back to the land of Judah. Holman Christian Standard Bible She left the place where she had been living, accompanied by her two daughters-in-law, and traveled along the road leading back to the land of Judah. Good News Translation They started out together to go back to Judah, but on the way GOD'S WORD® Translation So she left the place where she had been living, and her two daughters-in-law went with her.) They began to walk back along the road to the territory of Judah. International Standard Version So she left the place where she had been, along with her two daughters-in-law, and they traveled along the return road to the land of Judah. NET Bible Now as she and her two daughters-in-law began to leave the place where she had been living to return to the land of Judah, Classic Translations King James BibleWherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah. New King James Version Therefore she went out from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. King James 2000 Bible Therefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah. New Heart English Bible She went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. World English Bible She went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. American King James Version Why she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. American Standard Version And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah. A Faithful Version And she went out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her, and they went on the way to return to the land of Judah. Darby Bible Translation Wherefore she went forth out of the place where she had been, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. English Revised Version And she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah. Webster's Bible Translation Wherefore she went forth from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. Early Modern Geneva Bible of 1587Wherefore shee departed out of the place where she was, and her two daughters in law with her, and they went on their way to returne vnto the land of Iudah. Bishops' Bible of 1568 Wherfore she departed out of the place where she was, and her two daughters in lawe with her: And they went on their way to returne vnto the lande of Iuda. Coverdale Bible of 1535 & so she departed from ye place where she was, & both hir sonnes wyues wt her. And as they wete by the waye to come agayne into the londe of Iuda, Literal Translations Literal Standard VersionAnd she goes out from the place where she has been, and her two daughters-in-law with her, and they go in the way to return to the land of Judah. Young's Literal Translation And she goeth out from the place where she hath been, and her two daughters-in-law with her, and they go in the way to turn back unto the land of Judah. Smith's Literal Translation And she will go forth from the place where she was there, and her two daughters-in-law with her; and they will go in the way to turn back to the land of Judah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWherefore she went forth out of the place of her sojournment, with both her daughters in law: and being now in the way to return into the land of Juda, Catholic Public Domain Version And so she departed from the place of her sojourn, with both her daughters-in-law, and having set out upon the way, she was about to return to the land of Judah. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they went out from the land of their habitation, she and her two daughters in law with her, to return and to go to the land of Yehuda Lamsa Bible So she went forth out of the place where they sojourned, along with her two daughters-in-law, to return and go to the land of Judah. OT Translations JPS Tanakh 1917And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah. Brenton Septuagint Translation And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her: and they went by the way to return to the land of Juda. |