Modern Translations New International Versionand said to her, "We will go back with you to your people." New Living Translation “No,” they said. “We want to go with you to your people.” English Standard Version And they said to her, “No, we will return with you to your people.” Berean Study Bible and said, “Surely we will return with you to your people.” New American Standard Bible However, they said to her, “No, but we will return with you to your people.” NASB 1995 And they said to her, "No, but we will surely return with you to your people." NASB 1977 And they said to her, “No, but we will surely return with you to your people.” Amplified Bible And they said to her, “No, we will go with you to your people [in Judah].” Christian Standard Bible They said to her, “We insist on returning with you to your people.” Holman Christian Standard Bible No," they said to her. "We will go with you to your people." Contemporary English Version and said, "We want to go with you and live among your people." Good News Translation and said to her, "No! We will go with you to your people." GOD'S WORD® Translation They said to her, "We are going back with you to your people." International Standard Version They both replied to her, "No! We'll go back with you to your people." NET Bible But they said to her, "No! We will return with you to your people." Classic Translations King James BibleAnd they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people. New King James Version And they said to her, “Surely we will return with you to your people.” King James 2000 Bible And they said unto her, Surely we will return with you unto your people. New Heart English Bible They said to her, "No, but we will return with you to your people." World English Bible They said to her, "No, but we will return with you to your people." American King James Version And they said to her, Surely we will return with you to your people. American Standard Version And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people. A Faithful Version And they said to her, "Surely we will return with you to your people." Darby Bible Translation And they said to her, We will certainly return with thee to thy people. English Revised Version And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people. Webster's Bible Translation And they said to her, surely we will return with thee to thy people. Early Modern Geneva Bible of 1587And they saide vnto her, Surely we will returne with thee vnto thy people. Bishops' Bible of 1568 And sayde vnto her: Surely we will returne with thee vnto thy folke. Coverdale Bible of 1535 & sayde vnto her: We wil go with the vnto yi people. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they say to her, “Surely with you we go back to your people.” Young's Literal Translation And they say to her, 'Surely with thee we go back to thy people.' Smith's Literal Translation And they will say to her, But with thee we will turn back to thy people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd to say: We will go on with thee to thy people. Catholic Public Domain Version and to say, “We will journey with you to your people.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they said to her: “No, but we will go with you to your land and to your people!” Lamsa Bible And they said to her, No, we will return with you to your land and to your people. OT Translations JPS Tanakh 1917And they said unto her: 'Nay, but we will return with thee unto thy people.' Brenton Septuagint Translation And they said to her, We will return with thee to thy people. |