Ruth 1:10
Modern Translations
New International Version
and said to her, "We will go back with you to your people."

New Living Translation
“No,” they said. “We want to go with you to your people.”

English Standard Version
And they said to her, “No, we will return with you to your people.”

Berean Study Bible
and said, “Surely we will return with you to your people.”

New American Standard Bible
However, they said to her, “No, but we will return with you to your people.”

NASB 1995
And they said to her, "No, but we will surely return with you to your people."

NASB 1977
And they said to her, “No, but we will surely return with you to your people.”

Amplified Bible
And they said to her, “No, we will go with you to your people [in Judah].”

Christian Standard Bible
They said to her, “We insist on returning with you to your people.”

Holman Christian Standard Bible
No," they said to her. "We will go with you to your people."

Contemporary English Version
and said, "We want to go with you and live among your people."

Good News Translation
and said to her, "No! We will go with you to your people."

GOD'S WORD® Translation
They said to her, "We are going back with you to your people."

International Standard Version
They both replied to her, "No! We'll go back with you to your people."

NET Bible
But they said to her, "No! We will return with you to your people."
Classic Translations
King James Bible
And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people.

New King James Version
And they said to her, “Surely we will return with you to your people.”

King James 2000 Bible
And they said unto her, Surely we will return with you unto your people.

New Heart English Bible
They said to her, "No, but we will return with you to your people."

World English Bible
They said to her, "No, but we will return with you to your people."

American King James Version
And they said to her, Surely we will return with you to your people.

American Standard Version
And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people.

A Faithful Version
And they said to her, "Surely we will return with you to your people."

Darby Bible Translation
And they said to her, We will certainly return with thee to thy people.

English Revised Version
And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people.

Webster's Bible Translation
And they said to her, surely we will return with thee to thy people.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And they saide vnto her, Surely we will returne with thee vnto thy people.

Bishops' Bible of 1568
And sayde vnto her: Surely we will returne with thee vnto thy folke.

Coverdale Bible of 1535
& sayde vnto her: We wil go with the vnto yi people.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they say to her, “Surely with you we go back to your people.”

Young's Literal Translation
And they say to her, 'Surely with thee we go back to thy people.'

Smith's Literal Translation
And they will say to her, But with thee we will turn back to thy people.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And to say: We will go on with thee to thy people.

Catholic Public Domain Version
and to say, “We will journey with you to your people.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they said to her: “No, but we will go with you to your land and to your people!”

Lamsa Bible
And they said to her, No, we will return with you to your land and to your people.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they said unto her: 'Nay, but we will return with thee unto thy people.'

Brenton Septuagint Translation
And they said to her, We will return with thee to thy people.
















Ruth 1:9
Top of Page
Top of Page