Modern Translations New International VersionWhat, then, shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? New Living Translation What shall we say about such wonderful things as these? If God is for us, who can ever be against us? English Standard Version What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us? Berean Study Bible What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? New American Standard Bible What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us? NASB 1995 What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us? NASB 1977 What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us? Amplified Bible What then shall we say to all these things? If God is for us, who can be [successful] against us? Christian Standard Bible What, then, are we to say about these things? If God is for us, who is against us? Holman Christian Standard Bible What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us? Contemporary English Version What can we say about all this? If God is on our side, can anyone be against us? Good News Translation In view of all this, what can we say? If God is for us, who can be against us? GOD'S WORD® Translation What can we say about all of this? If God is for us, who can be against us? International Standard Version What, then, can we say about all of this? If God is for us, who can be against us? NET Bible What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us? Classic Translations King James BibleWhat shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us? New King James Version What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us? King James 2000 Bible What shall we then say to these things? If God is for us, who can be against us? New Heart English Bible What then are we to say about these things? If God is for us, who can be against us? World English Bible What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us? American King James Version What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us? American Standard Version What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us? A Faithful Version What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us? Darby Bible Translation What shall we then say to these things? If God [be] for us, who against us? English Revised Version What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us? Webster's Bible Translation What shall we then say to these things? If God is for us, who can be against us? Early Modern Geneva Bible of 1587What shall we then say to these thinges? If God be on our side, who can be against vs? Bishops' Bible of 1568 What shall we then say to these thynges? If God be on our syde, who can be agaynst vs? Coverdale Bible of 1535 What shal we saye then vnto these thinges? Yff God be on oure syde, who can be agaynst vs. Tyndale Bible of 1526 What shall we then saye vnto these thinges? yf god be on oure syde: who can be agaynst vs? Literal Translations Literal Standard VersionWhat, then, will we say to these things? If God [is] for us, who [is] against us? Berean Literal Bible What then will we say to these things? If God is for us, who can be against us? Young's Literal Translation What, then, shall we say unto these things? if God is for us, who is against us? Smith's Literal Translation What then shall we say to these? if God with us, who against us? Literal Emphasis Translation What then will we say to these things? If God is for us, who can be, is against us? Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhat shall we then say to these things? If God be for us, who is against us? Catholic Public Domain Version So, what should we say about these things? If God is for us, who is against us? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWhat therefore shall we say about these things? If God is for us, who is against us? Lamsa Bible What then shall we say concerning these things? If God be for us, who can be against us? NT Translations Anderson New TestamentWhat, then, shall we say to these things? If God be for us, who can be against us? Godbey New Testament Then what shall we say to these things? If God is for us, who can be against us? Haweis New Testament What then shall we say to these things? If God be for us, who shall be against us? Mace New Testament What shall we conclude then from this? if God be for us, who can be against us? Weymouth New Testament What then shall we say to this? If God is on our side, who is there to appear against us? Worrell New Testament What, then, shall we say to these things? If God is for us, who is against us? Worsley New Testament What shall we say then to these things? if God be for us, who can be against us? |