Modern Translations New International VersionI will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obey God by what I have said and done-- New Living Translation Yet I dare not boast about anything except what Christ has done through me, bringing the Gentiles to God by my message and by the way I worked among them. English Standard Version For I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me to bring the Gentiles to obedience—by word and deed, Berean Study Bible I will not presume to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obedience by word and deed, New American Standard Bible For I will not presume to speak of anything except what Christ has accomplished through me, resulting in the obedience of the Gentiles by word and deed, NASB 1995 For I will not presume to speak of anything except what Christ has accomplished through me, resulting in the obedience of the Gentiles by word and deed, NASB 1977 For I will not presume to speak of anything except what Christ has accomplished through me, resulting in the obedience of the Gentiles by word and deed, Amplified Bible For I will not [even] presume to speak of anything except what Christ has done through me [as an instrument in His hands], resulting in the obedience of the Gentiles [to the gospel], by word and deed, Christian Standard Bible For I would not dare say anything except what Christ has accomplished through me by word and deed for the obedience of the Gentiles, Holman Christian Standard Bible For I would not dare say anything except what Christ has accomplished through me to make the Gentiles obedient by word and deed, Contemporary English Version In fact, all I will talk about is how Christ let me speak and work, so that the Gentiles would obey him. Good News Translation I will be bold and speak only about what Christ has done through me to lead the Gentiles to obey God. He has done this by means of words and deeds, GOD'S WORD® Translation I'm bold enough to tell you only what Christ has done through me to bring people who are not Jewish to obedience. By what I have said and done, International Standard Version For I am bold enough to tell you only about what the Messiah has accomplished through me in bringing gentiles to obedience. By my words and actions, NET Bible For I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me in order to bring about the obedience of the Gentiles, by word and deed, Classic Translations King James BibleFor I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed, New King James Version For I will not dare to speak of any of those things which Christ has not accomplished through me, in word and deed, to make the Gentiles obedient— King James 2000 Bible For I will not dare to speak of any of those things which Christ has not worked by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed, New Heart English Bible For I will not dare to speak of any things except those which Christ worked through me, for the obedience of the non-Jews, by word and deed, World English Bible For I will not dare to speak of any things except those which Christ worked through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed, American King James Version For I will not dare to speak of any of those things which Christ has not worked by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed, American Standard Version For I will not dare to speak of any things save those which Christ wrought through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed, A Faithful Version For I will not presume to speak about anything that Christ has not worked out by me for the obedience of the Gentiles, through word and work, Darby Bible Translation For I will not dare to speak anything of the things which Christ has not wrought by me, for [the] obedience of [the] nations, by word and deed, English Revised Version For I will not dare to speak of any things save those which Christ wrought through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed, Webster's Bible Translation For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed, Early Modern Geneva Bible of 1587For I dare not speake of any thing, which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient in worde and deede, Bishops' Bible of 1568 For I dare not speake of any of those thinges which Christ hath not wrought by me, to make the gentiles obedient with worde and deede, Coverdale Bible of 1535 For I durst not speake ought, excepte Christ had wroughte the same by me, to make the Heythen obediet thorow worde and dede, Tyndale Bible of 1526 For I dare not speake of eny of tho thinges which Christ hath not wrought by me to make the gentyls obedient with worde and dede Literal Translations Literal Standard Versionfor I will not dare to speak anything of the things that Christ did not work through me, to obedience of nations, by word and deed, Berean Literal Bible For I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me unto the obedience of the Gentiles by word and deed, Young's Literal Translation for I will not dare to speak anything of the things that Christ did not work through me, to obedience of nations, by word and deed, Smith's Literal Translation For I shall dare to speak nothing that Christ has not brought about by me, for the obedience of the nations, by word and by work, Literal Emphasis Translation For I will not dare to speak anything of what Christ did not work out through me for the compliance of the ethnicities by word and deed, Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor I dare not to speak of any of those things which Christ worketh not by me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed, Catholic Public Domain Version So I dare not speak of any of those things which Christ does not effect through me, unto the obedience of the Gentiles, in word and deed, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishI dare not speak of anything to the audience of the Gentiles that The Messiah has not done through me by word and by works, Lamsa Bible For I can scarcely speak of anything which Christ has not wrought by me for the obedience of the Gentiles, by word and deed, NT Translations Anderson New TestamentFor I will not dare to speak of any of those things which Christ has not accomplished through me, by word and deed, in order to make the Gentiles obedient, Godbey New Testament for I will not dare to speak anything save those things which Christ has wrought through me, unto the obedience of the Gentiles, in word and deed, Haweis New Testament For I will not dare to say any thing of those things which Christ hath not wrought by my ministry, to engage the obedience of the Gentiles, by word and deed, Mace New Testament for I will not offer to mention any thing, but what Christ has wrought by me, to make the Gentiles christians, both in profession and practice: Weymouth New Testament For I will not presume to mention any of the results that Christ has brought about by other agency than mine in securing the obedience of the Gentiles by word or deed, Worrell New Testament For I will venture to speak only of the things which God wrought through me for the obedience of the gentiles, by word and deed, Worsley New Testament For I shall not go about to speak of any thing, but what Christ hath wrought by me, (to gain the obedience of the Gentiles,) both in word and deed: |