Modern Translations New International Versionand in this way all Israel will be saved. As it is written: "The deliverer will come from Zion; he will turn godlessness away from Jacob. New Living Translation And so all Israel will be saved. As the Scriptures say, “The one who rescues will come from Jerusalem, and he will turn Israel away from ungodliness. English Standard Version And in this way all Israel will be saved, as it is written, “The Deliverer will come from Zion, he will banish ungodliness from Jacob”; Berean Study Bible And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. New American Standard Bible and so all Israel will be saved; just as it is written: “THE DELIVERER WILL COME FROM ZION, HE WILL REMOVE UNGODLINESS FROM JACOB.” NASB 1995 and so all Israel will be saved; just as it is written, "THE DELIVERER WILL COME FROM ZION, HE WILL REMOVE UNGODLINESS FROM JACOB." NASB 1977 and thus all Israel will be saved; just as it is written, “THE DELIVERER WILL COME FROM ZION, HE WILL REMOVE UNGODLINESS FROM JACOB.” Amplified Bible and so [at that time] all Israel [that is, all Jews who have a personal faith in Jesus as Messiah] will be saved; just as it is written [in Scripture], “THE DELIVERER (Messiah) WILL COME FROM ZION, HE WILL REMOVE UNGODLINESS FROM JACOB.” Christian Standard Bible And in this way all Israel will be saved, as it is written, The Deliverer will come from Zion; he will turn godlessness away from Jacob. Holman Christian Standard Bible And in this way all Israel will be saved, as it is written: The Liberator will come from Zion; He will turn away godlessness from Jacob. Contemporary English Version In this way all of Israel will be saved, as the Scriptures say, "From Zion someone will come to rescue us. Then Jacob's descendants will stop being evil. Good News Translation And this is how all Israel will be saved. As the scripture says, "The Savior will come from Zion and remove all wickedness from the descendants of Jacob. GOD'S WORD® Translation In this way Israel as a whole will be saved, as Scripture says, "The Savior will come from Zion. He will remove godlessness from Jacob. International Standard Version In this way, all Israel will be saved, as it is written, "The Deliverer will come from Zion; he will remove ungodliness from Jacob. NET Bible And so all Israel will be saved, as it is written: "The Deliverer will come out of Zion; he will remove ungodliness from Jacob. Classic Translations King James BibleAnd so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob: New King James Version And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come out of Zion, And He will turn away ungodliness from Jacob; King James 2000 Bible And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob: New Heart English Bible and so all Israel will be saved. Even as it is written, "There will come out of Zion the Deliverer, and he will turn away ungodliness from Jacob. World English Bible and so all Israel will be saved. Even as it is written, "There will come out of Zion the Deliverer, and he will turn away ungodliness from Jacob. American King James Version And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob: American Standard Version and so all Israel shall be saved: even as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer; He shall turn away ungodliness from Jacob: A Faithful Version And so all Israel shall be saved, according as it is written: "Out of Sion shall come the Deliverer, and He shall turn away ungodliness from Jacob. Darby Bible Translation and so all Israel shall be saved. According as it is written, The deliverer shall come out of Zion; he shall turn away ungodliness from Jacob. English Revised Version and so all Israel shall be saved: even as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer; He shall turn away ungodliness from Jacob: Webster's Bible Translation And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob: Early Modern Geneva Bible of 1587And so all Israel shalbe saued, as it is written, The deliuerer shall come out of Sion, and shall turne away the vngodlinesse from Iacob. Bishops' Bible of 1568 And so all Israel shalbe saued, as it is written: There shall come out of Sion he that doth delyuer, and shall turne away vngodlynesse from Iacob. Coverdale Bible of 1535 and so all Israel shalbe saued. As it is wrytten: There shal come out of Sion he that doth delyuer, and shal turne awaye vngodlynes from Iacob. Tyndale Bible of 1526 and so all Israel shalbe saved. As it is writte: There shall come oute of Sion he yt doth delyver and shall turne awaye the vngodlynes of Iacob. Literal Translations Literal Standard Versionand so all Israel will be saved, according as it has been written: “There will come forth out of Zion He who is delivering, and He will turn away impiety from Jacob, Berean Literal Bible And so all Israel will be saved, as it has been written: "The One Delivering will come out of Zion, He will remove ungodliness from Jacob. Young's Literal Translation and so all Israel shall be saved, according as it hath been written, 'There shall come forth out of Sion he who is delivering, and he shall turn away impiety from Jacob, Smith's Literal Translation And so all Israel shall be saved: as has been written, The Deliverer shall come out of Sion, and turn away profanation from Jacob. Literal Emphasis Translation And so all Israel will be saved. As it has been written, “There will come from out of Zion the Deliverer, He will turn away irreverence from Jacob.” Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd so all Israel should be saved, as it is written: There shall come out of Sion, he that shall deliver, and shall turn away ungodliness from Jacob. Catholic Public Domain Version And in this way, all of Israel may be saved, just as it was written: “From Zion shall arrive he who delivers, and he shall turn impiety away from Jacob. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd then all Israel shall have life, according to what is written: “The Savior shall come from Zion and he shall turn away evil from Jacob, Lamsa Bible And then all Israel shall be saved: as it is written, A deliverer shall come out of Zion, and he shall remove ungodliness from Jacob: NT Translations Anderson New TestamentAnd so all Israel shall be saved, as it is written: There shall come out of Zion the Deliverer, and he shall turn away ungodliness from Jacob. Godbey New Testament and so all Israel shall be saved: as has been written, A leader shall come out of Zion, shall turn ungodliness from Jacob. Haweis New Testament And so all Israel shall be saved: as it is written, ?The Deliverer shall go forth out of Sion, and shalt turn away ungodliness from Jacob; Mace New Testament and then all Israel shall be saved: as it is written, "there shall come out of Sion the deliverer, and shall turn away Jacob from his impiety. Weymouth New Testament and so all Israel will be saved. As is declared in Scripture, "From Mount Zion a Deliverer will come: He will remove all ungodliness from Jacob; Worrell New Testament and so all Israel shall be saved; even as it has been written, "There will come out of Zion the Deliverer; He will turn away ungodliness from Jacob; Worsley New Testament And so all Israel shall be saved, as it is written, "The deliverer shall come out of Sion, and shall turn away impiety from Jacob: |