Revelation 5:4
Modern Translations
New International Version
I wept and wept because no one was found who was worthy to open the scroll or look inside.

New Living Translation
Then I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll and read it.

English Standard Version
and I began to weep loudly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.

Berean Study Bible
And I began to weep bitterly, because no one was found worthy to open the scroll or look inside it.

New American Standard Bible
Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.

NASB 1995
Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the book or to look into it;

NASB 1977
And I began to weep greatly, because no one was found worthy to open the book, or to look into it;

Amplified Bible
And I began to weep greatly because no one was found worthy to open the scroll or look into it.

Christian Standard Bible
I wept and wept because no one was found worthy to open the scroll or even to look in it.

Holman Christian Standard Bible
And I cried and cried because no one was found worthy to open the scroll or even to look in it.

Contemporary English Version
I cried hard because no one was found worthy to open the scroll or look inside it.

Good News Translation
I cried bitterly because no one could be found who was worthy to open the scroll or look inside it.

GOD'S WORD® Translation
I cried bitterly because no one was found who deserved to open the scroll or look inside it.

International Standard Version
I began to cry bitterly because no one was found worthy to open the scroll or look inside it.

NET Bible
So I began weeping bitterly because no one was found who was worthy to open the scroll or to look into it.
Classic Translations
King James Bible
And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

New King James Version
So I wept much, because no one was found worthy to open and read the scroll, or to look at it.

King James 2000 Bible
And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the scroll, neither to look thereon.

New Heart English Bible
And I wept much, because no one was found worthy to open the scroll, or to look in it.

World English Bible
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look in it.

American King James Version
And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

American Standard Version
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:

A Faithful Version
And I was weeping greatly because no one was found worthy to open and to read the book, or to look into it.

Darby Bible Translation
And I wept much because no one had been found worthy to open the book nor to regard it.

English Revised Version
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:

Webster's Bible Translation
And I wept much, because no man was found worthy to open, and to read the book, neither to look upon it.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then I wept much, because no man was foud worthy to open, and to reade the Booke, neither to looke thereon.

Bishops' Bible of 1568
And I wept muche, because no man was founde worthy to open & to reade the booke, neither to loke theron.

Coverdale Bible of 1535
And I wepte moch, because no man was founde worthy to open and to rede the boke, nether to loke thereon.

Tyndale Bible of 1526
And I wepte moche because no man was founde worthy to open and to rede the boke nether to loke thereon.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I was weeping much, because no one was found worthy to open and to read the scroll, nor to behold it,

Berean Literal Bible
And I was weeping loudly, because no one was found worthy to open the scroll, nor to see it.

Young's Literal Translation
And I was weeping much, because no one was found worthy to open and to read the scroll, nor to behold it,

Smith's Literal Translation
And I wept much, that none was found worthy to open and to read the hook, neither to look upon it.

Literal Emphasis Translation
And I was weeping much, because no one worthy was found to open the book nor look at it.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I wept much, because no man was found worthy to open the book, nor to see it.

Catholic Public Domain Version
And I wept greatly because no one was found worthy to open the book, nor to see it.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
I was weeping much because none was found worthy to open the scroll and to loosen its seals,

Lamsa Bible
And I wept exceedingly, because no man was found worthy to open the book, neither to look on it.

NT Translations
Anderson New Testament
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look upon it.

Godbey New Testament
And I was weeping much, because no one was found worthy to open the book, or to look into it.

Haweis New Testament
And I wept much because no man was found worthy either to open or read the book, or even to look upon it.

Mace New Testament
and I wept much, because no man was found worthy to open and read the book, nor to look therein.

Weymouth New Testament
And while I was weeping bitterly, because no one was found worthy to open the book or look into it,

Worrell New Testament
And I was weeping much, because no one was found worthy to open the book, or to look upon it;

Worsley New Testament
and I wept much because no one was found worthy to open and read the book, nor to look into it.
















Revelation 5:3
Top of Page
Top of Page