Revelation 19:2
Modern Translations
New International Version
for true and just are his judgments. He has condemned the great prostitute who corrupted the earth by her adulteries. He has avenged on her the blood of his servants."

New Living Translation
His judgments are true and just. He has punished the great prostitute who corrupted the earth with her immorality. He has avenged the murder of his servants.”

English Standard Version
for his judgments are true and just; for he has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and has avenged on her the blood of his servants.”

Berean Study Bible
For His judgments are true and just. He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality. He has avenged the blood of His servants that was poured out by her hand.”

New American Standard Bible
BECAUSE HIS JUDGMENTS ARE TRUE AND RIGHTEOUS; for He has judged the great prostitute who was corrupting the earth with her sexual immorality, and HE HAS AVENGED THE BLOOD OF HIS BOND-SERVANTS ON HER.”

NASB 1995
BECAUSE HIS JUDGMENTS ARE TRUE AND RIGHTEOUS; for He has judged the great harlot who was corrupting the earth with her immorality, and HE HAS AVENGED THE BLOOD OF HIS BOND-SERVANTS ON HER."

NASB 1977
BECAUSE HIS JUDGMENTS ARE TRUE AND RIGHTEOUS; for He has judged the great harlot who was corrupting the earth with her immorality, and HE HAS AVENGED THE BLOOD OF HIS BOND-SERVANTS ON HER.”

Amplified Bible
BECAUSE HIS JUDGMENTS ARE TRUE AND RIGHTEOUS. He has judged [convicted and pronounced sentence on] the great prostitute (idolatress) who was corrupting and ruining and poisoning the earth with her adultery (idolatry), and HE HAS IMPOSED THE PENALTY FOR THE BLOOD OF HIS BOND-SERVANTS ON HER.”

Christian Standard Bible
because his judgments are true and righteous, because he has judged the notorious prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality; and he has avenged the blood of his servants that was on her hands.

Holman Christian Standard Bible
because His judgments are true and righteous, because He has judged the notorious prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality; and He has avenged the blood of His slaves that was on her hands.

Contemporary English Version
because his judgments are honest and fair. That filthy prostitute ruined the earth with shameful deeds. But God has judged her and made her pay the price for murdering his servants."

Good News Translation
True and just are his judgments! He has condemned the prostitute who was corrupting the earth with her immorality. God has punished her because she killed his servants."

GOD'S WORD® Translation
His judgments are true and fair. He has condemned the notorious prostitute who corrupted the world with her sexual sins. He has taken revenge on her for the blood of his servants."

International Standard Version
His judgments are true and just. He has condemned the notorious prostitute who corrupted the world with her immorality. He has taken revenge on her for the blood of his servants."

NET Bible
because his judgments are true and just. For he has judged the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and has avenged the blood of his servants poured out by her own hands!"
Classic Translations
King James Bible
For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.

New King James Version
For true and righteous are His judgments, because He has judged the great harlot who corrupted the earth with her fornication; and He has avenged on her the blood of His servants shed by her.”

King James 2000 Bible
For true and righteous are his judgments: for he has judged the great harlot, who did corrupt the earth with her fornication, and has avenged the blood of his servants at her hand.

New Heart English Bible
for true and righteous are his judgments. For he has judged the great prostitute, who corrupted the earth with her sexual immorality, and he has avenged the blood of his servants at her hand."

World English Bible
for true and righteous are his judgments. For he has judged the great prostitute, who corrupted the earth with her sexual immorality, and he has avenged the blood of his servants at her hand."

American King James Version
For true and righteous are his judgments: for he has judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and has avenged the blood of his servants at her hand.

American Standard Version
for true and righteous are his judgments; for he hath judged the great harlot, her that corrupted the earth with her fornication, and he hath avenged the blood of his servants at her hand.

A Faithful Version
For true and righteous are His judgments; for He has judged the great whore, who corrupted the earth with her fornication, and He has avenged the blood of His servants at her hand."

Darby Bible Translation
for true and righteous [are] his judgments; for he has judged the great harlot which corrupted the earth with her fornication, and has avenged the blood of his bondmen at her hand.

English Revised Version
for true and righteous are his judgments; for he hath judged the great harlot, which did corrupt the earth with her fornication, and he hath avenged the blood of his servants at her hand.

Webster's Bible Translation
For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great harlot, who corrupted the earth with her lewdness, and hath avenged the blood of his servants at her hand.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For true and righteous are his iudgements: for he hath condemned that great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath auenged the blood of his seruants shed by her hand.

Bishops' Bible of 1568
For true and ryghteous are his iudgementes, for he hath iudged the great whore which dyd corrupt ye earth with her fornication, and hath auenged the blood of his seruauntes of her hande.

Coverdale Bible of 1535
for true and righteous are his iudgmentes, because he hath iudged the greate whore (which did corrupt ye earth with her fornicacion) and hath auenged the bloud of his seruautes of her hond.

Tyndale Bible of 1526
for true and ryghteous are his iudgmentes for he hath iudged ye grett whore which did corrupt the erth with her fornicacion and hath avenged the bloud of his servauntes of her hond.
Literal Translations
Literal Standard Version
because true and righteous [are] His judgments, because He judged the great whore who corrupted the earth in her whoredom, and He avenged the blood of His servants at her hand”;

Berean Literal Bible
For His judgments are true and righteous, because He has judged the great prostitute, who had corrupted the earth with her sexual immorality, and He has avenged the blood of His servants, out of her hand."

Young's Literal Translation
because true and righteous are His judgments, because He did judge the great whore who did corrupt the earth in her whoredom, and He did avenge the blood of His servants at her hand;'

Smith's Literal Translation
For true and just his judgments: for he judged the great harlot, who corrupted the earth with her harlotry, and he avenged the blood of his servants from her hand.

Literal Emphasis Translation
Because true and righteous are His judgments; because He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her fornication, and He has avenged the blood of His bond-slaves from out of her hand.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For true and just are his judgments, who hath judged the great harlot which corrupted the earth with her fornication, and hath revenged the blood of his servants, at her hands.

Catholic Public Domain Version
For true and just are his judgments, he who has judged the great harlot that corrupted the earth by her prostitution. And he has vindicated the blood of his servants from her hands.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For his judgments are true and just, because he has judged The Great Whore, who corrupted The Earth with her whoredom and he has required the blood of his Servants from her hand.

Lamsa Bible
For his judgments are true and righteous: for he has condemned the great harlot, who has corrupted the earth with her adultery, and has avenged the blood of his servants at her hand.

NT Translations
Anderson New Testament
for true and righteous are his judgments, for he has judged the great harlot that corrupted the earth with her lewdness; and he has avenged the blood of his servants at her hand.

Godbey New Testament
because his judgments are true and righteous; because he has judged the great harlot, who corrupted the earth by her fornication, and he has avenged the blood of his servants from her hand.

Haweis New Testament
because true and righteous are his judgments; for he hath judged the great harlot, that corrupted the earth with her whoredom, and hath avenged the blood of his servants shed by her hand.

Mace New Testament
for just and right are his judgments; for he hath condemned the grand prostitute, who corrupted the earth with her licentiousness, and hath avenged the blood of his servants that were shed by her hand."

Weymouth New Testament
True and just are His judgments, because He has judged the great Harlot who was corrupting the whole earth with her fornication, and He has taken vengeance for the blood of His bondservants which her hands have shed."

Worrell New Testament
because true and righteous are His judgments; because He judged the great harlot; who, indeed, corrupted the earth with her fornication, and He avenged the blood of His servants at her hand."

Worsley New Testament
He hath judged the great whore, who corrupted the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand:
















Revelation 19:1
Top of Page
Top of Page