Modern Translations New International VersionWhen the dragon saw that he had been hurled to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child. New Living Translation When the dragon realized that he had been thrown down to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child. English Standard Version And when the dragon saw that he had been thrown down to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child. Berean Study Bible And when the dragon saw that he had been thrown to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child. New American Standard Bible And when the dragon saw that he was thrown down to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male Child. NASB 1995 And when the dragon saw that he was thrown down to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child. NASB 1977 And when the dragon saw that he was thrown down to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child. Amplified Bible And when the dragon saw that he was thrown down to the earth, he persecuted the woman who had given birth to the male Child. Christian Standard Bible When the dragon saw that he had been thrown down to the earth, he persecuted the woman who had given birth to the male child. Holman Christian Standard Bible When the dragon saw that he had been thrown to earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child. Contemporary English Version When the dragon realized it had been thrown down to the earth, it tried to make trouble for the woman who had given birth to a son. Good News Translation When the dragon realized that he had been thrown down to the earth, he began to pursue the woman who had given birth to the boy. GOD'S WORD® Translation When the serpent saw that it had been thrown down to earth, it persecuted the woman who had given birth to the boy. International Standard Version When the dragon saw that it had been thrown down to the earth, it pursued the woman who had given birth to the boy. NET Bible Now when the dragon realized that he had been thrown down to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child. Classic Translations King James BibleAnd when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man child. New King James Version Now when the dragon saw that he had been cast to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male Child. King James 2000 Bible And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman who brought forth the male child. New Heart English Bible When the serpent saw that he was thrown down to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child. World English Bible When the dragon saw that he was thrown down to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child. American King James Version And when the dragon saw that he was cast to the earth, he persecuted the woman which brought forth the man child. American Standard Version And when the dragon saw that he was cast down to the earth, he persecuted the woman that brought forth the man child . A Faithful Version And when the dragon saw that he was cast down to the earth, he persecuted the woman who had brought forth the man child. Darby Bible Translation And when the dragon saw that he had been cast out into the earth, he persecuted the woman which bore the male [child]. English Revised Version And when the dragon saw that he was cast down to the earth, he persecuted the woman which brought forth the man child. Webster's Bible Translation And when the dragon saw that he was cast to the earth, he persecuted the woman who brought forth the male-child. Early Modern Geneva Bible of 1587And when the dragon sawe that hee was cast vnto the earth, he persecuted the woman which had brought forth the man childe. Bishops' Bible of 1568 And when the dragon sawe that he was cast vnto the earth, he persecuted the woman which brought foorth the man chylde. Coverdale Bible of 1535 And when the dragon sawe, that he was cast vnto the earth, he persecuted the woman, which brought forth the man childe. Tyndale Bible of 1526 And when the dragon sawe that he was caste vnto the erth he persecuted the woman which brought forth the man chylde. Literal Translations Literal Standard VersionAnd when the dragon saw that he was cast forth to the earth, he pursued the woman who brought forth the male, Berean Literal Bible And when the dragon saw that he had been thrown down to the earth, he persecuted the woman who had brought forth the male child. Young's Literal Translation And when the dragon saw that he was cast forth to the earth, he pursued the woman who did bring forth the male, Smith's Literal Translation And when the dragon saw that he was cast into the earth, he drove out the woman who brought forth the male. Literal Emphasis Translation And when the dragon saw that he had been cast into the earth, he persecuted the woman, who had brought forth the male. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman, who brought forth the man child: Catholic Public Domain Version And after the dragon saw that he had been thrown down to the earth, he pursued the woman who brought forth the male child. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when the Dragon saw that it had been cast down to The Earth, it persecuted the woman who had given birth to The Male. Lamsa Bible And when the dragon saw that he was cast down to the earth, he pursued the woman who had given birth to a son. NT Translations Anderson New TestamentAnd when the dragon saw that he was cast into the earth, he persecuted the woman that brought forth the male child. Godbey New Testament And when the dragon saw that he was cast out into the earth, he persecuted the woman, who brought forth the male child. Haweis New Testament And when the dragon saw that he was cast out into the earth, he persecuted the woman which had brought forth the male child. Mace New Testament The dragon then finding that he was precipitated to the earth, persecuted the woman, who brought forth the man-child. Weymouth New Testament And when the Dragon saw that he was hurled down to the earth, he went in pursuit of the woman who had given birth to the male child. Worrell New Testament And, when the dragon saw that he was cast down to the earth, he persecuted the woman who brought forth the man-child. Worsley New Testament Now when the dragon saw that he was cast down to the earth, he persecuted the woman that brought forth the male-child: |