Modern Translations New International VersionBut exclude the outer court; do not measure it, because it has been given to the Gentiles. They will trample on the holy city for 42 months. New Living Translation But do not measure the outer courtyard, for it has been turned over to the nations. They will trample the holy city for 42 months. English Standard Version but do not measure the court outside the temple; leave that out, for it is given over to the nations, and they will trample the holy city for forty-two months. Berean Study Bible But exclude the courtyard outside the temple. Do not measure it, because it has been given over to the nations, and they will trample the holy city for 42 months. New American Standard Bible Leave out the courtyard which is outside the temple and do not measure it, because it has been given to the nations; and they will trample the holy city for forty-two months. NASB 1995 "Leave out the court which is outside the temple and do not measure it, for it has been given to the nations; and they will tread under foot the holy city for forty-two months. NASB 1977 “And leave out the court which is outside the temple, and do not measure it, for it has been given to the nations; and they will tread under foot the holy city for forty-two months. Amplified Bible But leave out the court [of the Gentiles] which is outside the temple and do not measure it, because it has been given to the Gentiles (the nations); and they will trample the holy city for forty-two months (three and one-half years). Christian Standard Bible But exclude the courtyard outside the temple. Don’t measure it, because it is given to the nations, and they will trample the holy city for forty-two months. Holman Christian Standard Bible But exclude the courtyard outside the sanctuary. Don't measure it, because it is given to the nations, and they will trample the holy city for 42 months. Contemporary English Version But don't measure the courtyard outside the temple building. Leave it out. It has been given to those people who don't know God, and they will trample all over the holy city for 42 months. Good News Translation But do not measure the outer courts, because they have been given to the heathen, who will trample on the Holy City for forty-two months. GOD'S WORD® Translation But do not measure the temple courtyard. Leave that out, because it is given to the nations, and they will trample the holy city for 42 months. International Standard Version But don't measure the courtyard outside the Temple. Leave that out, because it is given to the nations, and they will trample the Holy City for 42 months. NET Bible But do not measure the outer courtyard of the temple; leave it out, because it has been given to the Gentiles, and they will trample on the holy city for forty-two months. Classic Translations King James BibleBut the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. New King James Version But leave out the court which is outside the temple, and do not measure it, for it has been given to the Gentiles. And they will tread the holy city underfoot for forty-two months. King James 2000 Bible But the court which is outside the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. New Heart English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and do not measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. American King James Version But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given to the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. American Standard Version And the court which is without the temple leave without, and measure it not; for it hath been given unto the nations: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. A Faithful Version But leave out the court that is within the temple area, and do not measure it because it has been given up to the Gentiles; and they shall trample upon the holy city for forty-two months. Darby Bible Translation And the court which [is] without the temple cast out, and measure it not; because it has been given [up] to the nations, and the holy city shall they tread under foot forty-two months. English Revised Version And the court which is without the temple leave without, and measure it not; for it hath been given unto the nations: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. Webster's Bible Translation But the court which is without the temple, leave out, and measure it not; for it is given to the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. Early Modern Geneva Bible of 1587But the court which is without the temple cast out, and mete it not: for it is giuen vnto the Gentiles, and the holy citie shall they treade vnder foote, two and fourtie moneths. Bishops' Bible of 1568 But the court which is without the temple, cast out, and meate it not: for it is geuen vnto the gentiles, and the holy citie shall they treade vnder foote fourtie and two monethes. Coverdale Bible of 1535 and the quyre which is within the temple, cast out, and mete it not: for it is geuen vnto the Gentyles, and ye holy cite shal they treade vnderfote xlij. monethes. Tyndale Bible of 1526 and the quyre which is within the temple cast oute and mete it not: for it is gevyn vnto the gentyles and the holy cite shall they treade vnderfote .xlii. monethes. Literal Translations Literal Standard Versionand leave out the court that is outside the temple, and you may not measure it, because it was given to the nations, and they will tread down the holy city forty-two months; Berean Literal Bible And leave out the courtyard outside the temple, and do not measure it, because it has been given up to the nations, and they will trample upon the holy city forty and two months. Young's Literal Translation and the court that is without the sanctuary leave out, and thou mayest not measure it, because it was given to the nations, and the holy city they shall tread down forty-two months; Smith's Literal Translation And the court-yard that without the temple throw out, and thou mayest not measure it: for it was given to the nations: and the holy city shall they tread under foot forty-two months. Literal Emphasis Translation And the court that is within the temple leave out and do not measure it; because it has been given up to the ethnicities and the holy city they will trample on forty and two months. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the court, which is without the temple, cast out, and measure it not: because it is given unto the Gentiles, and the holy city they shall tread under foot two and forty months: Catholic Public Domain Version But the atrium, which is outside of the temple, set it aside and do not measure it, because it has been given over to the Gentiles. And they shall trample upon the Holy City for forty-two months. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And the inner court of the Temple leave out and do not measure it, because that is given to the Gentiles, and they will trample The Holy City 42 months. Lamsa Bible But leave out the outer court of the temple, and do not anoint it; for it has been given to the Gentiles; and they shall tread the holy city under foot for forty and two months. NT Translations Anderson New TestamentBut the court that is without the temple leave out, and measure it not: for it is given to the Gentiles, and the holy city they shall tread under foot forty-two months. Godbey New Testament And the outer court of the temple leave out, and measure it not; because it is given to the Gentiles: and they will tread down the holy city forty-two months. Haweis New Testament But the exterior court of the temple leave out, and measure it not; because it is given to the Gentiles: and they shall trample under foot the holy city forty-two months. Mace New Testament but don't measure the court which is without; for it is given to the Gentiles: and the holy city shall they trample under foot two and forty months. Weymouth New Testament But as for the court which is outside the sanctuary, pass it over. Do not measure it; for it has been given to the Gentiles, and for forty-two months they will trample the holy city under foot. Worrell New Testament And the court which is without the temple leave without, and measure it not; because it was given to the gentiles, and they will tread down the holy city forty-two months. Worsley New Testament But leave the outer court of the temple, and measure it not, for it is given to the gentiles: and they shall trample on the holy city forty two months. |