Modern Translations New International VersionThe righteous will flourish like a palm tree, they will grow like a cedar of Lebanon; New Living Translation But the godly will flourish like palm trees and grow strong like the cedars of Lebanon. English Standard Version The righteous flourish like the palm tree and grow like a cedar in Lebanon. Berean Study Bible The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon. New American Standard Bible The righteous person will flourish like the palm tree, He will grow like a cedar in Lebanon. NASB 1995 The righteous man will flourish like the palm tree, He will grow like a cedar in Lebanon. NASB 1977 The righteous man will flourish like the palm tree, He will grow like a cedar in Lebanon. Amplified Bible The righteous will flourish like the date palm [long-lived, upright and useful]; They will grow like a cedar in Lebanon [majestic and stable]. Christian Standard Bible The righteous thrive like a palm tree and grow like a cedar tree in Lebanon. Holman Christian Standard Bible The righteous thrive like a palm tree and grow like a cedar tree in Lebanon. Contemporary English Version Good people will prosper like palm trees, and they will grow strong like the cedars of Lebanon. Good News Translation The righteous will flourish like palm trees; they will grow like the cedars of Lebanon. GOD'S WORD® Translation Righteous people flourish like palm trees and grow tall like the cedars in Lebanon. International Standard Version The righteous will flourish like palm trees; they will grow like a cedar in Lebanon. NET Bible The godly grow like a palm tree; they grow high like a cedar in Lebanon. Classic Translations King James BibleThe righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon. New King James Version The righteous shall flourish like a palm tree, He shall grow like a cedar in Lebanon. King James 2000 Bible The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon. New Heart English Bible The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon. World English Bible The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon. American King James Version The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon. American Standard Version The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon. A Faithful Version The righteous shall flourish like the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon. Darby Bible Translation The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon. English Revised Version The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon. Webster's Bible Translation The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon. Early Modern Geneva Bible of 1587The righteous shall flourish like a palme tree, and shall grow like a Cedar in Lebanon. Bishops' Bible of 1568 The ryghteous shall florishe lyke a paulme tree: and shall spread abroade like a Cedar in Libanus. Coverdale Bible of 1535 The rightuous shal florish like a palme tre, and growe like a Cedre of Libanus. Literal Translations Literal Standard VersionThe righteous flourish as a palm-tree, "" He grows as a cedar in Lebanon. Young's Literal Translation The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth. Smith's Literal Translation The just one shall flourish as the palm tree: he shall become great as the cedar in Lebanon. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe righteous will flourish like a palm tree and will spring up like the Cedars of Lebanon. Lamsa Bible The righteous shall flourish like the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon. OT Translations JPS Tanakh 1917The righteous shall flourish like the palm-tree; He shall grow like a cedar in Lebanon. Brenton Septuagint Translation The righteous shall flourish as a palm-tree: he shall be increased as the cedar in Libanus. |