Modern Translations New International Versionnor the pestilence that stalks in the darkness, nor the plague that destroys at midday. New Living Translation Do not dread the disease that stalks in darkness, nor the disaster that strikes at midday. English Standard Version nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday. Berean Study Bible nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the calamity that destroys at noon. New American Standard Bible Of the plague that stalks in darkness, Or of the destruction that devastates at noon. NASB 1995 Of the pestilence that stalks in darkness, Or of the destruction that lays waste at noon. NASB 1977 Of the pestilence that stalks in darkness, Or of the destruction that lays waste at noon. Amplified Bible Nor of the pestilence that stalks in darkness, Nor of the destruction (sudden death) that lays waste at noon. Christian Standard Bible the plague that stalks in darkness, or the pestilence that ravages at noon. Holman Christian Standard Bible the plague that stalks in darkness, or the pestilence that ravages at noon. Contemporary English Version And you won't fear diseases that strike in the dark or sudden disaster at noon. Good News Translation or the plagues that strike in the dark or the evils that kill in daylight. GOD'S WORD® Translation plagues that roam the dark, epidemics that strike at noon. International Standard Version plague that strikes in the darkness, or calamity that destroys at noon. NET Bible the plague that comes in the darkness, or the disease that comes at noon. Classic Translations King James BibleNor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. New King James Version Nor of the pestilence that walks in darkness, Nor of the destruction that lays waste at noonday. King James 2000 Bible Nor for the pestilence that walks in darkness; nor for the destruction that wastes at noonday. New Heart English Bible nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday. World English Bible nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday. American King James Version Nor for the pestilence that walks in darkness; nor for the destruction that wastes at noonday. American Standard Version For the pestilence that walketh in darkness, Nor for the destruction that wasteth at noonday. A Faithful Version Nor for the plague that walks in darkness, nor for the destruction laying waste at noonday. Darby Bible Translation For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday. English Revised Version For the pestilence that walketh in darkness, nor for the destruction that wasteth at noonday. Webster's Bible Translation Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noon-day. Early Modern Geneva Bible of 1587Nor of the pestilence that walketh in the darkenesse: nor of the plague that destroyeth at noone day. Bishops' Bible of 1568 Nor of any pestilence that walketh in the darknesse: nor of any deadly fyt that destroyeth at hygh noone. Coverdale Bible of 1535 For the pestilece that crepeth in ye darcknesse, ner for the sicknesse yt destroyeth in the noone daye. Literal Translations Literal Standard VersionOf pestilence that walks in thick darkness, "" Of destruction that destroys at noon, Young's Literal Translation Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon, Smith's Literal Translation From the word that shall go in darkness: from the cutting off that shall lay waste the noon-day. Catholic Translations Douay-Rheims BibleOf the arrow that flieth in the day, of the business that walketh about in the dark: of invasion, or of the noonday devil. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedOr of the account that walks in darkness or of the spirit that devastates at noonday. Lamsa Bible Nor for the conspiracy that spreads in darkness; nor for the pestilence that wastes at noonday. OT Translations JPS Tanakh 1917Of the pestilence that walketh in darkness, Nor of the destruction that wasteth at noonday. Brenton Septuagint Translation nor of the evil thing that walks in darkness; nor of calamity, and the evil spirit at noon-day. |