Modern Translations New International VersionYou have rebuked the nations and destroyed the wicked; you have blotted out their name for ever and ever. New Living Translation You have rebuked the nations and destroyed the wicked; you have erased their names forever. English Standard Version You have rebuked the nations; you have made the wicked perish; you have blotted out their name forever and ever. Berean Study Bible You have rebuked the nations; You have destroyed the wicked; You have erased their name forever and ever. New American Standard Bible You have rebuked the nations, You have eliminated the wicked; You have wiped out their name forever and ever. NASB 1995 You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked; You have blotted out their name forever and ever. NASB 1977 Thou hast rebuked the nations; Thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name forever and ever. Amplified Bible You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked and unrepentant; You have wiped out their name forever and ever. Christian Standard Bible You have rebuked the nations: You have destroyed the wicked; you have erased their name forever and ever. Holman Christian Standard Bible You have rebuked the nations: You have destroyed the wicked; You have erased their name forever and ever. Contemporary English Version You warn the nations and destroy evil people; you wipe out their names forever and ever. Good News Translation You have condemned the heathen and destroyed the wicked; they will be remembered no more. GOD'S WORD® Translation You condemned nations. You destroyed wicked people. You wiped out their names forever and ever. International Standard Version You rebuked the nations, you destroyed the wicked, you wiped out their name forever and ever. NET Bible You terrified the nations with your battle cry; you destroyed the wicked; you permanently wiped out all memory of them. Classic Translations King James BibleThou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever. New King James Version You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked; You have blotted out their name forever and ever. King James 2000 Bible You have rebuked the nations, you have destroyed the wicked, you have put out their name forever and ever. New Heart English Bible You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever. World English Bible You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever. American King James Version You have rebuked the heathen, you have destroyed the wicked, you have put out their name for ever and ever. American Standard Version Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever. A Faithful Version You have rebuked the nations; You have destroyed the wicked; You have blotted out their name forever and ever. Darby Bible Translation Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; thou hast put out their name for ever and ever. English Revised Version Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked, thou hast blotted out their name for ever and ever. Webster's Bible Translation Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou hast rebuked the heathen: thou hast destroyed the wicked: thou hast put out their name for euer and euer. Bishops' Bible of 1568 Thou hast rebuked the Heathen, and destroyed the vngodly: thou hast abolished their name for euer and euer. Coverdale Bible of 1535 Thou rebukest the Heithen, and destroyest the vngodly, thou puttest out their name for euer and euer. Literal Translations Literal Standard VersionYou have rebuked nations, "" You have destroyed the wicked, "" You have blotted out their name for all time and forever. Young's Literal Translation Thou hast rebuked nations, Thou hast destroyed the wicked, Their name Thou hast blotted out to the age and for ever. Smith's Literal Translation Thou didst rebuke the nations, thou didst destroy the unjust one, wiping off their name forever and ever. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou hast rebuked the Gentiles, and the wicked one hath perished: thou hast blotted out their name for ever and ever. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYou rebuked the nations and you destroyed the wicked and their names you have blotted out for an eternity of eternities. Lamsa Bible Thou hast rebuked the Gentiles and thou hast destroyed the wicked; thou hast blotted out their name for ever and ever. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou hast rebuked the nations, Thou hast destroyed the wicked, Thou hast blotted out their name for ever and ever. Brenton Septuagint Translation Thou hast rebuked the nations, and the ungodly one has perished; thou hast blotted out their name for ever, even for ever and ever. |