Modern Translations New International VersionAll day long they surround me like a flood; they have completely engulfed me. New Living Translation They swirl around me like floodwaters all day long. They have engulfed me completely. English Standard Version They surround me like a flood all day long; they close in on me together. Berean Study Bible All day long they engulf me like water; they enclose me on every side. New American Standard Bible They have surrounded me like water all day long; They have encircled me altogether. NASB 1995 They have surrounded me like water all day long; They have encompassed me altogether. NASB 1977 They have surrounded me like water all day long; They have encompassed me altogether. Amplified Bible They have surrounded me like flood waters all day long; They have completely encompassed me. Christian Standard Bible They surround me like water all day long; they close in on me from every side. Holman Christian Standard Bible They surround me like water all day long; they close in on me from every side. Contemporary English Version that strike each day and from every side. Good News Translation All day long they surround me like a flood; they close in on me from every side. GOD'S WORD® Translation They swirl around me all day long like water. They surround me on all sides. International Standard Version Like waters, they engulf me all day long; they surround me on all sides. NET Bible They surround me like water all day long; they join forces and encircle me. Classic Translations King James BibleThey came round about me daily like water; they compassed me about together. New King James Version They came around me all day long like water; They engulfed me altogether. King James 2000 Bible They came round about me daily like water; they compassed me about together. New Heart English Bible They came around me like water all day long. They completely engulfed me. World English Bible They came around me like water all day long. They completely engulfed me. American King James Version They came round about me daily like water; they compassed me about together. American Standard Version They came round about me like water all the day long; They compassed me about together. A Faithful Version They surrounded me like waters all the day long; they have come together all around me. Darby Bible Translation They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together. English Revised Version They came round about me like water all the day long; they compassed me about together. Webster's Bible Translation They came around me daily like water; they encompassed me together. Early Modern Geneva Bible of 1587They came round about me dayly like water, and compassed me together. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 They come rounde aboute me daylie like water, and compase me together on euery syde. Literal Translations Literal Standard VersionThey have surrounded me as waters all the day, "" They have gone around against me together, Young's Literal Translation They have surrounded me as waters all the day, They have gone round against me together, Smith's Literal Translation They surrounded me as water all the day; they folded round about me together. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey have come round about me like water all the day: they have compassed me about together. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey have surrounded me all day like waters and they have stood up against me together! Lamsa Bible They came round about me daily like water; they set themselves in array against me. OT Translations JPS Tanakh 1917They came round about me like water all the day; They compassed me about together. Brenton Septuagint Translation They compassed me like water; all the day they beset me together. |