Psalm 85:1
Modern Translations
New International Version
For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm. You, LORD, showed favor to your land; you restored the fortunes of Jacob.

New Living Translation
LORD, you poured out blessings on your land! You restored the fortunes of Israel.

English Standard Version
LORD, you were favorable to your land; you restored the fortunes of Jacob.

Berean Study Bible
For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. You showed favor to Your land, O LORD; You restored Jacob from captivity.

New American Standard Bible
For the music director. A Psalm of the sons of Korah. LORD, You showed favor to Your land; You restored the fortunes of Jacob.

NASB 1995
For the choir director. A Psalm of the sons of Korah. O LORD, You showed favor to Your land; You restored the captivity of Jacob.

NASB 1977
O Lord, Thou didst show favor to Thy land; Thou didst restore the captivity of Jacob.

Amplified Bible
To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. O LORD, You have [at last] shown favor to Your land [of Canaan]; You have restored [from Babylon] the captives of Jacob (Israel).

Christian Standard Bible
For the choir director. A psalm of the sons of Korah. LORD, you showed favor to your land; you restored the fortunes of Jacob.

Holman Christian Standard Bible
For the choir director. A psalm of the sons of Korah. LORD, You showed favor to Your land; You restored Jacob's prosperity.

Contemporary English Version
Our LORD, you have blessed your land and made all go well for Jacob's descendants.

Good News Translation
LORD, you have been merciful to your land; you have made Israel prosperous again.

GOD'S WORD® Translation
[For the choir director; a psalm by Korah's descendants.] You favored your land, O LORD. You restored the fortunes of Jacob.

International Standard Version
LORD you have favored your land and restored the fortunes of Jacob.

NET Bible
For the music director; written by the Korahites, a psalm. O LORD, you showed favor to your land; you restored the well-being of Jacob.
Classic Translations
King James Bible
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.

New King James Version
To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. LORD, You have been favorable to Your land; You have brought back the captivity of Jacob.

King James 2000 Bible
LORD, you have been favorable unto your land: you have brought back the captivity of Jacob.

New Heart English Bible
[For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.] LORD, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.

World English Bible
Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.

American King James Version
Lord, you have been favorable to your land: you have brought back the captivity of Jacob.

American Standard Version
Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.

A Faithful Version
O LORD, You have shown favor to Your land; You have brought back Jacob from exile.

Darby Bible Translation
{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:

English Revised Version
For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.

Webster's Bible Translation
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favorable to thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Lorde, thou hast bene fauourable vnto thy land: thou hast brought againe the captiuitie of Iaakob.

Bishops' Bible of 1568
To the chiefe musition, a psalme of the sonnes of Corach. O God, thou art become gracious vnto thy land: thou hast brought Iacob agayne home out of captiuitie.

Coverdale Bible of 1535
Lorde, thou barest a loue vnto thy londe, thou didest bringe agayne the captiuyte of Iacob.
Literal Translations
Literal Standard Version
TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. You have accepted, O YHWH, Your land, "" You have turned [to] the captivity of Jacob.

Young's Literal Translation
To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned to the captivity of Jacob.

Smith's Literal Translation
To the overseer: to the sons of Korah a chanting. O Jehovah, thou didst delight in thy land: thou didst turn back the captivity of Jacob.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Unto the end, for the sons of Core, a psalm. Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.

Catholic Public Domain Version
Unto the end. A Psalm to the sons of Korah. O Lord, you have blessed your land. You have turned aside the captivity of Jacob.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
You have delighted, LORD JEHOVAH, in your land and you have turned the captivity of Jacob!

Lamsa Bible
LORD, thou hast been favorable to thy land; thou hast brought back the captivity of Jacob.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For the Leader. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto Thy land, Thou hast turned the captivity of Jacob.

Brenton Septuagint Translation
For the end, a Psalm for the sons of Core. O Lord, thou has taken pleasure in thy land: thou hast turned back the captivity of Jacob.
















Psalm 84:12
Top of Page
Top of Page