Modern Translations New International VersionBut you would be fed with the finest of wheat; with honey from the rock I would satisfy you." New Living Translation But I would feed you with the finest wheat. I would satisfy you with wild honey from the rock.” English Standard Version But he would feed you with the finest of the wheat, and with honey from the rock I would satisfy you.” Berean Study Bible But I would feed you the finest wheat; with honey from the rock I would satisfy you.” New American Standard Bible “But I would feed you with the finest of the wheat, And with honey from the rock I would satisfy you.” NASB 1995 "But I would feed you with the finest of the wheat, And with honey from the rock I would satisfy you." NASB 1977 “But I would feed you with the finest of the wheat; And with honey from the rock I would satisfy you.” Amplified Bible “But I would feed Israel with the finest of the wheat; And with honey from the rock I would satisfy you.” Christian Standard Bible But he would feed Israel with the best wheat. “I would satisfy you with honey from the rock.” Holman Christian Standard Bible But He would feed Israel with the best wheat." I would satisfy you with honey from the rock." Contemporary English Version But I would feed you with the finest bread and with the best honey until you were full." Good News Translation But I would feed you with the finest wheat and satisfy you with wild honey." GOD'S WORD® Translation But I would feed Israel with the finest wheat and satisfy them with honey from a rock." International Standard Version But I will feed Israel with the finest wheat, satisfying you with honey from the rock. NET Bible "I would feed Israel the best wheat, and would satisfy your appetite with honey from the rocky cliffs." Classic Translations King James BibleHe should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee. New King James Version He would have fed them also with the finest of wheat; And with honey from the rock I would have satisfied you.” King James 2000 Bible He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied you. New Heart English Bible And he would have fed him with the finest wheat, and satisfied you with honey from the rock." World English Bible But he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock." A Psalm by Asaph. American King James Version He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied you. American Standard Version He would feed them also with the finest of the wheat; And with honey out of the rock would I satisfy thee. A Faithful Version And they also would have been fed with the finest of wheat; and with honey out of the rock I would have satisfied them." Darby Bible Translation And he would have fed them with the finest of wheat; yea, with honey out of the rock would I have satisfied thee. English Revised Version He should feed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I satisfy thee. Webster's Bible Translation He would have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock I should have satisfied thee. Early Modern Geneva Bible of 1587And God would haue fedde them with the fatte of wheat, and with honie out of the rocke would I haue sufficed thee. Bishops' Bible of 1568 He woulde haue fed them also with the finest wheate flowre: and I would haue satisfied thee with honie out of the stonie rocke. Coverdale Bible of 1535 He shulde fede them with the fynest wheate floure, & satisfie them with hony out of the stony rocke. Literal Translations Literal Standard VersionHe causes him to eat of the fat of wheat, "" And I satisfy you [with] honey from a rock! Young's Literal Translation He causeth him to eat of the fat of wheat, And with honey from a rock I satisfy thee! Smith's Literal Translation And he shall cause them to eat from the fat of wheat, and from the rock with honey will I satisfy thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he fed them with the fat of wheat, and filled them with honey out of the rock. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe fed him from the fatness of the wheat and honey from the rock satisfied him. Lamsa Bible He has fed them also with the finest of the wheat; and with honey out of the rock has he satisfied them. OT Translations JPS Tanakh 1917They should also be fed with the fat of wheat; And with honey out of the rock would I satisfy thee.' Brenton Septuagint Translation And he fed them with the fat of wheat; and satisfied them with honey out of the rock. |