Modern Translations New International VersionDo not hold against us the sins of past generations; may your mercy come quickly to meet us, for we are in desperate need. New Living Translation Do not hold us guilty for the sins of our ancestors! Let your compassion quickly meet our needs, for we are on the brink of despair. English Standard Version Do not remember against us our former iniquities; let your compassion come speedily to meet us, for we are brought very low. Berean Study Bible Do not hold past sins against us; let Your compassion come quickly, for we are brought low. New American Standard Bible Do not hold us responsible for the guilty deeds of our forefathers; Let Your compassion come quickly to meet us, For we have become very low. NASB 1995 Do not remember the iniquities of our forefathers against us; Let Your compassion come quickly to meet us, For we are brought very low. NASB 1977 Do not remember the iniquities of our forefathers against us; Let Thy compassion come quickly to meet us; For we are brought very low. Amplified Bible O do not remember against us the sins and guilt of our forefathers. Let Your compassion and mercy come quickly to meet us, For we have been brought very low. Christian Standard Bible Do not hold past iniquities against us; let your compassion come to us quickly, for we have become very weak. Holman Christian Standard Bible Do not hold past sins against us; let Your compassion come to us quickly, for we have become weak. Contemporary English Version Don't make us pay for the sins of our ancestors. Have pity and come quickly! We are completely helpless. Good News Translation Do not punish us for the sins of our ancestors. Have mercy on us now; we have lost all hope. GOD'S WORD® Translation Do not hold the crimes of our ancestors against us. Reach out to us soon with your compassion, because we are helpless. International Standard Version Don't charge us for previous iniquity, but let your compassion come quickly to us, for we have been brought very low. NET Bible Do not hold us accountable for the sins of earlier generations! Quickly send your compassion our way, for we are in serious trouble! Classic Translations King James BibleO remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low. New King James Version Oh, do not remember former iniquities against us! Let Your tender mercies come speedily to meet us, For we have been brought very low. King James 2000 Bible O remember not against us former iniquities: let your tender mercies speedily precede us: for we are brought very low. New Heart English Bible Do not hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, for we are in desperate need. World English Bible Don't hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, for we are in desperate need. American King James Version O remember not against us former iniquities: let your tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low. American Standard Version Remember not against us the iniquities of our forefathers: Let thy tender mercies speedily meet us; For we are brought very low. A Faithful Version O do not remember against us our forefathers' iniquities; let Your tender mercies meet us quickly; for we are brought very low. Darby Bible Translation Remember not against us the iniquities of [our] forefathers; let thy tender mercies speedily come to meet us: for we are brought very low. English Revised Version Remember not against us the iniquities of our forefathers: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low. Webster's Bible Translation O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily succor us: for we are brought very low. Early Modern Geneva Bible of 1587Remember not against vs the former iniquities, but make haste and let thy tender mercies preuent vs: for we are in great miserie. Bishops' Bible of 1568 O remember not against vs sinnes that be past, with all speede let thy tender mercy preuent vs: for we are brought very lowe. Coverdale Bible of 1535 O remebre not oure olde synnes, but haue mercy vpon vs (& that soone) for we are come to greate mysery. Literal Translations Literal Standard VersionDo not remember for us the iniquities of forefathers, "" Hurry, let Your mercies go before us, "" For we have been very weak. Young's Literal Translation Remember not for us the iniquities of forefathers, Haste, let Thy mercies go before us, For we have been very weak. Smith's Literal Translation Thou wilt not remember against us former iniquities: thy compassions shall quickly anticipate us, for we were greatly weak: Catholic Translations Douay-Rheims BibleRemember not our former iniquities: let thy mercies speedily prevent us, for we are become exceeding poor. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedDo not remember our former sins against us; let your mercies quickly precede us because we are very humbled. Lamsa Bible O remember not against us our former sins; let thy tender mercies speedily overtake us; for we are brought very low. OT Translations JPS Tanakh 1917Remember not against us the iniquities of our forefathers; Let Thy compassions speedily come to meet us; For we are brought very low. Brenton Septuagint Translation Remember not our old transgressions; let thy tender mercies speedily prevent us; for we are greatly impoverished. |