Modern Translations New International VersionTo the arrogant I say, 'Boast no more,' and to the wicked, 'Do not lift up your horns. New Living Translation “I warned the proud, ‘Stop your boasting!’ I told the wicked, ‘Don’t raise your fists! English Standard Version I say to the boastful, ‘Do not boast,’ and to the wicked, ‘Do not lift up your horn; Berean Study Bible I say to the proud, ‘Do not boast,’ and to the wicked, ‘Do not lift up your horn. New American Standard Bible “I said to the boastful, ‘Do not boast,’ And to the wicked, ‘Do not lift up the horn; NASB 1995 "I said to the boastful, 'Do not boast,' And to the wicked, 'Do not lift up the horn; NASB 1977 “I said to the boastful, ‘Do not boast,’ And to the wicked, ‘Do not lift up the horn; Amplified Bible “I said to the arrogant, ‘Do not boast;’ And to the wicked, ‘Do not lift up the horn [of self-glorification]. Christian Standard Bible I say to the boastful, ‘Do not boast,’ and to the wicked, ‘Do not lift up your horn. Holman Christian Standard Bible I say to the boastful, 'Do not boast,' and to the wicked, 'Do not lift up your horn. Contemporary English Version You tell every bragger, "Stop bragging!" And to the wicked you say, "Don't boast of your power! Good News Translation I tell the wicked not to be arrogant; GOD'S WORD® Translation I said to those who brag, "Don't brag," and to wicked people, "Don't raise your weapons. International Standard Version I will say to the proud, "Don't brag," and to the wicked, "Don't vaunt your strength. NET Bible I say to the proud, "Do not be proud," and to the wicked, "Do not be so confident of victory! Classic Translations King James BibleI said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn: New King James Version “I said to the boastful, ‘Do not deal boastfully,’ And to the wicked, ‘Do not lift up the horn. King James 2000 Bible I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn: New Heart English Bible I said to the arrogant, "Do not boast." I said to the wicked, "Do not lift up the horn. World English Bible I said to the arrogant, "Don't boast!" I said to the wicked, "Don't lift up the horn. American King James Version I said to the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn: American Standard Version I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn: A Faithful Version I said to the arrogant, 'Do not boast;' and to the wicked, 'Do not lift up the horn; Darby Bible Translation I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn: English Revised Version I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn: Webster's Bible Translation I said to the fools, Deal not foolishly; and to the wicked, Lift not up the horn: Early Modern Geneva Bible of 1587I saide vnto the foolish, Be not so foolish, and to the wicked, Lift not vp the horne. Bishops' Bible of 1568 I sayd vnto fooles deale not so madly: & to the vngodly set not vp your horne. Coverdale Bible of 1535 Sela. I sayde vnto the madde people: deale not so madly, & to the vngodly: set not vp youre hornes. Literal Translations Literal Standard VersionI have said to the boastful, “Do not be boastful,” "" And to the wicked, “Do not raise up a horn.” Young's Literal Translation I have said to the boastful, 'Be not boastful,' And to the wicked, 'Raise not up a horn.' Smith's Literal Translation I said to the foolish, Ye shall not be foolish; and to the unjust, Ye shall not lift up the horn: Catholic Translations Douay-Rheims BibleI said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYou have said to the fools, "Do not be fools”, and to the wicked, "Do not lift up the trumpet, Lamsa Bible Thou saidst to the fools, Deal not foolishly, and to the wicked, Lift not up the horn; OT Translations JPS Tanakh 1917I say unto the arrogant 'Deal not arrogantly'; And to the wicked 'Lift not up the horn.' Brenton Septuagint Translation I said unto the transgressors, Do not transgress; and to the sinners, Lift not up the horn. |